プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
87. during the audit, the board requested loan confirmations and amounts receivable as rent from undp with seven governments; however, none were confirmed to the board.
87 - وقد طلب المجلس، أثناء قيامه بمراجعة الحسابات، تأكيدات للقروض والمبالغ المستحقة القبض كقيمة إيجارية من البرنامج الإنمائي كمعاملات مع سبع حكومات؛ ولكن المجلس لم يحصل على تأكيد لأي من تلك القروض والمبالغ.
in 2007, six united nations entities requested loans to enable the continuing implementation of activities in the sudan, some of which was used to cover the lag time between donor pledges and the receipt of funds for projects financed from the common humanitarian fund.
ففي عام 2007، طلبت ست كيانات للأمم المتحدة قروضاً لكي تتمكن من الاستمرار في تنفيذ أنشطة في السودان، واستُخدم بعضها لتغطية الوقت الفاصل بين تعهدات الجهات المانحة وتلقِّي الأموال اللازمة للمشاريع الممولة من صندوق العمل الإنساني المشترك.
in 2009, 37 male artists received a total of scr 256,562.90 as opposed to 2 women who requested loans totalling scr 3,089.70 for the organization and staging of solo art exhibitions.
وفي عام 2009، حصل 37 فناناً من الذكور على مبلغ إجمالية 256562.90 روبية سيشيلية مقابل 2 من النساء طلبتا قروضاً مجموعها 3089.70 لتنظيم معارض فنية لفنانين منفردين.