検索ワード: self selected (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

self selected

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

selected

アラビア語

اصطفاء

最終更新: 2013-08-27
使用頻度: 10
品質:

参照: Wikipedia

英語

selected:

アラビア語

مُنتقى:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

& selected:

アラビア語

المحدد:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

does any self-selected group anywhere have the right to declare independence?

アラビア語

*** untranslated ***

最終更新: 2020-12-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

it is suggested that the new regulations could be based on a self-selected block system.

アラビア語

وقد ورد اقتراح يقضي بأن يتم الاستناد في المواد الجديدة إلى نظام يتيح للمتعاقد اختيار القطع.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

the list shall include self-selected civil society representatives from the respective country under consideration.

アラビア語

وتشمل القائمة ممثلين للمجتمع المدني للبلد قيد النظر يختارهم بنفسه.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

moreover, the self-evaluations focused on the entire subprogramme and did not target selected components or issues.

アラビア語

وعلاوة على ذلك، ركزت عمليات التقييم الذاتي على كامل البرنامج الفرعي ولم تستهدف عناصر أو قضايا مختارة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

individual targets in the results and competency assessment are self-selected and are often applied retrospectively and poorly linked to incentives.

アラビア語

ويجري اختيار أهداف كل برنامج على حدة في تقييم النتائج والكفاءات اختيارا ذاتيا ويتم تطبيقها في كثير من الأحيان بأثر رجعي وارتباطها بالحوافز ضعيف.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

that must be promoted through consultations and agreement among all member states, not just some self-selected members, even if they mean well.

アラビア語

ويجب أن يشجع ذلك عن طريق المشاورات والاتفاق بين جميع الدول الأعضاء، وليس بعض الدول الأعضاء المختارة لنفسها فقط، حتى لو صدقت نيتها.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

these funds are then loaned to self-selected project community group members, who repay funds borrowed, including interest, into the revolving fund.

アラビア語

وبعد ذلك يجري إقراض هذه الأموال إلى أعضاء مختارون اختيارا ذاتيا من بين أعضاء المجموعة المستفيدة من مشروع المجتمع المحلي الذين يتولون تسديد الأموال المقترضة، بما فيها الفوائد، إلى الصندوق الدائر.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

this process is aimed at supporting and evaluating joint programming efforts for the promotion of gender equality in three self-selected pilot countries: albania, morocco and nepal.

アラビア語

وتهدف هذه العملية إلى دعم وتقييم جهود البرمجة المشتركة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين في ثلاثة بلدان رائدة كان اختيارها ذاتيا هي: ألبانيا والمغرب ونيبال.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

furthermore, since such a meeting was at the summit/leaders level, it could easily supplement the g-20 or any other self-selected committee.

アラビア語

وبما أن هذا الاجتماع سيُعقد على مستوى القمة/القادة، فإنه يمكن بسهولة أن يكمل مجموعة العشرين أو أية لجنة أخرى منتقاة ذاتياً.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

advocates also called for the creation of a human rights council gender focal point, a small, regionally balanced and self-selected group of states that would have a particular focus on violence against women.

アラビア語

كما دعا مناصرو المسألة إلى إنشاء مركز اتصال تابع للمجلس ومعني بالشؤون الجنسانية يكون مؤلفاً من مجموعة صغيرة من الدول المتزنة على الصعيد الإقليمي والتي تختار نفسها بنفسها وتصب اهتمامها بشكل خاص على موضوع العنف ضد المرأة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

that consensus should be promoted through consultations and agreement among all member states, not just among a self-selected -- even if well- meaning -- group of countries.

アラビア語

ينبغي العمل على بلوغ توافق الآراء هذا من خلال مشاورات واتفاق بين جميع الدول الأعضاء، لا فقط بين مجموعة من البلدان اختارت نفسها بنفسها - حتى وإن كانت حسنة النية.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

3. the organization of the input and the contributions of major groups to the nineteenth session of the commission was inspired by practices used at past sessions through a self-selected multi-stakeholder steering group composed of organizing partners from network organizations representing the nine major groups.

アラビア語

3 - وقد استرشدت المجموعات الرئيسية في تنظيم مدخلاتها ومساهماتها في الدورة التاسعة عشرة للجنة بالممارسات المتبعة في الدورات السابقة من خلال فريق توجيهي يختار نفسه بنفسه ويتكون من الشركاء المنظمين من منظمات الشبكة التي تمثل المجموعات الرئيسية التسع().

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

it is time for the international community, for the entire united nations membership, not just some self-selected states, to promote a new consensus on disarmament and non-proliferation through the conference on disarmament or a special session of the disarmament commission.

アラビア語

لقد حان الوقت لكي يعمل للمجتمع الدولي، أي لعضوية الأمم المتحدة بأسرها، وليس لحفنة من الدول اختارت نفسها بنفسها، على التوصل إلى توافق آراء جديد حول نزع السلاح ومنع الانتشار في إطار مؤتمر نزع السلاح في جنيف أو دورة خاصة لهيئة نزع السلاح.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

(j) in paragraph 43, reference should be made to the possibility of combining the statutory term and the self-selected term (which was consistent with the guide) and that the sliding tariff for the registration fees was an escalating one to discourage parties from registering overly long duration;

アラビア語

(ي) في الفقرة 43، ينبغي أن يُشار إلى إمكانية الجمع بين المدة القانونية والمدة المختارة ذاتياً (وهذا يتسق مع أحكام الدليل)، وإلى أن التعريفة المتغيرة لرسوم التسجيل هي تعريفة متصاعدة من أجل ثني الأطراف عن الإفراط في إطالة مدة التسجيل؛

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

人による翻訳を得て
7,745,561,456 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK