人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
more ldcs should endeavour to join the gstp.
٤١- وينبغي لعدد أكبر من أقل البلدان نمواً أن تسعى لﻻنضمام إلى النظام الشامل لﻷفضليات التجارية.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
they must endeavour to attend all board meetings.
ويجب أن يحاولوا حضور كافة اجتماعات المجلس.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
the parties should endeavour to resolve the dispute.
وعلى الأطراف أن تسعى إلى تسوية هذا النزاع.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
(vii) more ldcs should endeavour to join the gstp.
`٧` ينبغي أن يسعى المزيد من أقل البلدان نمواً إلى اﻻنضمام إلى النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
morocco should endeavour to rapidly remedy the situation.
وطلبت إلى المغرب السعي لتسوية هذا الوضع بسرعة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
it should endeavour to enhance bilateral and regional cooperation.
وينبغي لهذا المكتب أن يسعى إلى تعزيز التعاون المتعدد الأطراف والإقليمي.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
actions across basin and sectoral boundaries should endeavour to:
الإجراءات عبر أحواض الأنهار والقطاعات والحدود ينبغي أن تسعى إلى تحقيق ما يلي:
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
in addition, committee members should endeavour not to replicate questions.
وفضﻻ عن ذلك، ينبغي أن يسعى أعضاء اللجنة إلى تفادي تكرار اﻷسئلة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
accordingly the convention has a gap that the commission should endeavour to fill.
ومن ثمّ فإن الاتفاقية يشوبها نقص ينبغي أن تسعى اللجنة إلى سده.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質: