プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
people come to me for their mortality work
يأتي الناس إلي من أجل عمليات الإغتيال
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
"their skin, and their mortality, the way they thought..."
"شكلهم، موتهم، طريقة تفكيرهم..."
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
however, though they are born easily, their mortality rates are high.
٥٣- غير أن نسبة اضمحلال المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم نسبة عالية على الرغم من سهولة نشوئها.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the industrialized countries also experienced significant improvements in their mortality indicators.
وشهدت البلدان الصناعية أيضا تحسنا كبيرا في مؤشرات الوفيات فيها.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 2
品質:
in ancient times, the gods looked down on humans, jealous of their mortality.
" اليوم الثالث - لويزيانا " في الأوقات القديمة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the other women and children are all huddled together in the ballroom, contemplating their mortality.
النساء والاطفال الاخرين تجمعوا معاً في بالروم متأملين خلودهم
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
all countries of eastern europe, except belarus, consider their mortality levels to be unacceptable.
وتعتبر جميع بلدان شرق أوروبا، باستثناء بيﻻروس، مستويات الوفيات لديها غير مقبولة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
:: improve the welfare of women and children to achieve a substantial reduction in their mortality rates
:: تحسين رفاه النساء والأطفال من أجل تحقيق انخفاض جوهري في معدلات وفياتهم
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
their mortality declined in central europe but generally increased elsewhere, particularly in the former soviet union.
وقد انخفض معدل الوفيات بالنسبة لهم في شرق أوروبا ولكنه ارتفع عموما في المناطق اﻷخرى، وﻻ سيما في اﻻتحاد السوفياتي السابق.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
:: to improve the welfare of women and children and to achieve substantial reduction of their mortality rates.
:: تحسين رفاه النساء والأطفال وتحقيق تخفيض كبير في معدلات وفياتهم.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
as of 1995, 73 countries worldwide viewed their mortality levels to be acceptable and 107 countries considered them to be unacceptable.
واعتبارا من عام ١٩٩٥، قدر ٧٣ بلدا في كافة أنحاء العالم أن مستويات الوفيات فيها مقبولة، واعتبر ١٠٧ بلدا أنها غير مقبولة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
44. forty-one per cent of all tuberculosis sufferers were women, and their mortality rate was about 30 per cent.
44 - وتمثل النساء 41 في المائة من مجموع المصابين بالسُل، وتبلغ نسبة وفاة النساء بسبب هذا المرض 30 في المائة تقريباً.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
it used to drive me crazy worrying about their feelings and their mortality and their weakness until i found a better way--
عن أمور الآدميين التافهة. لقد كان ذلك يقودني للجنون.. قلقي بشأم أحاسيسهم وهلاكهم،
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
their mortality rate was as high as 80 per cent in countries where under-5 mortality had on the whole dropped below 20 per cent.
ويبلغ معدل الوفيات نسبة 80 في المائة في البلدان التي انخفض فيها معدل وفيات الأطفال دون الخامسة بوجه عام إلى ما دون 20 في المائة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
in general, higher-income countries and those with rapid economic growth over recent decades have successfully reduced their mortality risk.
وعموماً، نجحت البلدان الأعلى دخلاً والبلدان التي شهدت نمواً اقتصادياً سريعاً خلال العقود الأخيرة في الحد من خطر الوفيات فيها.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the policies and strategies in this field aim at the continuous improvement of the health of women and children and of life quality, influencing the progressive decrease of their mortality and morbidity.
وتهدف السياسات والاستراتيجيات في هذا المجال إلى مواصلة تحسين صحة النساء والأطفال ونوعية حياتهم، بما يؤدي إلى انخفاض تدريجي في معدلات الوفيات والاعتلال الخاصة بهم.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the health conditions of filipino women have been improving through the years notably in increasing their life expectancy and decreasing their mortality rates (ncrfw 2000).
وقد أخذت الأحوال الصحية للمرأة الفلبينية تتحسن على مر السنوات وخاصة في زيادة توقعاتها الحياتية وانخفاض معدلات وفاتها (اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية، 2000).
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
at the moment, this is the best way to protect particularly vulnerable groups such as women and children against this disease, which continues to be one of the main causes of their mortality in africa.
والالتجاء إلى هذا الحل يشكل، في الوقت الراهن، أفضل طريقة معروفة للقيام، على نحو خاص، باتقاء نوم النساء والأطفال في بيئة ضعيفة المقاومة ضد البعوض الناقل لمرض الملاريا هذا، وهو مرض لا يزال في عداد الأسباب الرئيسية للوفيات بأفريقيا.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
most regions of the world are projected to see continuing improvements in their mortality rates and as a result, an increase in their expectations of life to levels that were, until recently, unprecedented in human history.
52- ويُتوقّع أن تشهد معظم مناطق العالم انخفاضا متواصلا في معدلات الوفيات فيها وأن يرتفع نتيجة لذلك العمر المتوقع إلى مستويات لم يسبق لها مثيل في تاريخ البشرية حتى عهد قريب.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 2
品質:
my delegation believes that that report should serve to raise awareness of the situation of children in africa, given that they represent the most affected and vulnerable segment of the population by virtue of their exposure to such endemic diseases as malaria and hiv/aids and the fact that their mortality rate is extremely high owing to malnutrition and armed conflict.
ويرى وفـد بلادي أن من شأن هذا التقرير التوعيـة بأوضاع الأطفال في أفريقيا باعتبارهم من أكثر الفئـات تضررا ومن أضعفها، وذلك نتيجة لتعرضهم لأشكال متعددة من المعاناة مثل الأمراض المستوطنـة كالملاريا والإيدز، ولارتفاع نسبة الوفيات بينهم نتيجة لسوء التغذية والآثـار المترتبة على النـزاعات المسلحة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質: