プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
they aren"t family.
لقد أصبح مع عائلتهما
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
they aren`t twins!
ليسا توأمين
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
no, they aren't, in accordance with the constitutional law.
:: لا، لا تقبل هذه الادعاءات وفقا للقانـون الدستوري.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
- the other personalities do them. - they aren´t doctors.
ـ لكن بقية المقدمين يفعلون هذا ـ هم ليسوا اطباءً
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- your breasts aren`t sensitive. - they aren`t...ever.
نهداك ليسا حساسان - كلا -
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
in any case, they aren't here in the congo to chase us, like they pretend.
وعلى أي حال، فهم هنا في الكونغو، لا لأجل طردنا كما يدعون.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
when governments provide development assistance, but at the same time continue massive agricultural subsidies to their own farmers, they aren't promoting sustainable development for all.
فعندما تقدم الحكومات المساعدة الإنمائية، وتواصل، في الوقت نفسه، تقديم إعانات زراعية هائلة إلى مزارعيها، فإنها لا تقوم بالتشجيع على التنمية المستدامة للجميع.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
nevertheless, i could live with the arrangements until the point came when the quartet started taking positions which are not likely to gather a majority in un bodies, and which in any case are at odds with the un security council resolutions and/or international law or, when they aren't expressly so, fall short of the minimum of even-handedness that must be the lifeblood of the diplomatic action of the secretary-general. (para. 69)
لكن كان بإمكاني قبول هذه الترتيبات حتى بدأت اللجنة الرباعية في اتخاذ مواقف يُستبعد أن تجمع عليها غالبية هيئات الأمم المتحدة، ومغايرة على أيّ حال لقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة و/أو القانون الدولي، أو، عندما لا تكون كذلك صراحة، تكون دون الحد الأدنى للإنصاف الذي يجب أن يكون العمود الفقري لأنشطة الأمين العام الدبلوماسية. (الفقرة 69)
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質: