検索ワード: unemancipated children (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

unemancipated children

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

children

アラビア語

الأطفال

最終更新: 2022-11-13
使用頻度: 21
品質:

英語

children,

アラビア語

يا أطفال

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 3
品質:

英語

children!

アラビア語

الاطفال!

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 3
品質:

英語

- children?

アラビア語

-هل لديه أولاد؟

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

children, children.

アラビア語

يا أطفال، يا اطفال

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

an unemancipated minor may not have the status of a trader.

アラビア語

فالقاصر لا يجوز له، دون إذن، أن يكتسب صفة التاجر.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

英語

636. this provision discriminates against the mother. she gains the right to administer her minor unemancipated children's' property only where the father is legally unable to.

アラビア語

636- يميز هذا الحكم ضد الأم، فهي لا تحصل على الحق في إدارة ممتلكات أطفالها القصر غير المحررين من الولاية إلا في الحالات التي يكون فيها الأب غير قادر على ذلك قانوناً.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

92. article 222 of the civil code states that unemancipated minors who are not under parental authority shall be subject to guardianship.

アラビア語

٢٩- تنص المادة ٢٢٢ من القانون المدني على توفير الحماية لﻷطفال القُصﱠر غير المأذون لهم بادارة أموالهم وغير الخاضعين للسلطة اﻷبوية.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

"the father during marriage shall be the administrator of the property of his minor unemancipated children with the exception of such property as may have been given or bequeathed under the express condition that it be administered by a 3rd party.... "

アラビア語

"يكون الأب أثناء الزواج مديراً لممتلكات أطفاله القصر غير المحررين من قيود الولاية باستثناء أي ممتلكات تكون قد أعطيت أو وهبت لهم بشرط صريح بأن تدار بواسطة طرف ثالث... "

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

447. where the future spouse is an unemancipated minor, the consent of those holding parental authority is required for the choice of matrimonial regime.

アラビア語

457- ويشترط أن يوافق من يملك السلطة الوالدية على نظام ممتلكات الزوجية المختار، عندما يكون الزوج قاصراً وغير مستقل عن والديه.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

the administration and enjoyment of the communal property or the conjugal partnership property belong to both spouses jointly (arts. 96 and 124); likewise both spouses jointly exercise legal guardianship over the property of their unemancipated common children (art. 225).

アラビア語

أما إدارة الملكية المشتركة والتمتع بها، أو ملكية المشاركة الزوجية فهي من اختصاص الزوجين معا )المادتان ٦٩ و٤٢١(؛ وبالمثل يمارس الزوجان معا الوصاية القانونية على ملكية أوﻻدهما الخاضعين لوﻻيتهما )المادة ٥٢٢(.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

article 252 of that code still defined patria potestas as "the series of rights given by the law to legitimate parents, by mutual agreement, or to one of them in the absence of the other, or, where relevant, to the illegitimate mother, over their unemancipated children ".

アラビア語

فﻻ تزال المادة ٢٥٢ من ذلك القانون تنص على أن السلطة اﻷبوية هي "مجموعة الحقوق التي يسندها القانون لﻷبوين الشرعيين باﻻتفاق المتبادل أو إلى أحدهما في حالة غياب اﻵخر أو حيثما يكون ذلك مﻻئما، إلى اﻷم غير الشرعية عن أبنائهم القصر ".

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,004,560 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK