プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the priority for w3c is that internet organizations that have made and that continue to make the internet a reality are engaged in that debate.
والذي يحظى بالأولوية بالنسبة لاتحاد الشبكة العالمية هو أن تشارك في هذه المناقشة منظمات الإنترنت التي جعلت الإنترنت واقعاً قائماً ولا تزال.
all communities should keep in mind the overall mission of promoting the human rights of access to information and freedom of expression and communication. w3c
كما يجب ألا تغيب المهمة العامة عن ذهن جميع الأوساط، ألا وهي تعزيز حقوق الإنسان المرتبطة بالحصول على المعلومات والتمتع بحرية التعبير والاتصال.
the work of w3c in the areas of internationalization and accessibility are examples of its desire to include all users and all cultures, and to reach out and assemble the right constituencies for the future development of this revolutionary platform.
ويعتبر عمل اتحاد الشبكة العالمية في مجالي التدويل وإمكانية الحصول على المعلومات مثالا على رغبة في شمل جميع المستخدِمين والثقافات، والوصول إلى الدوائر المعنية وتجميعها من أجل تطوير هذا المحفل الثوري في المستقبل.
the w3c rules, which are standardized internationally to guarantee access to website content for persons with disabilities, have been approved by the united nations and are endorsed by the argentine republic.
وقد وافقت الأمم المتحدة على قواعد اتحاد الشبكة العالمية، وهي قواعد موحدة دولياً وتكفل وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى محتوى المواقع الشبكية، وأقرتها الأرجنتين.
a number of organizations (including the council of europe, isoc, itu, oecd, unesco and the world wide web consortium (w3c) participated in the creation of dynamic coalitions within the forum.
وشارك عدد من المنظمات (منها مجلس أوروبا، وجمعية الإنترنت، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، واليونسكو، واتحاد الشبكة العالمية) في إقامة تحالفات دينامية في إطار المنتدى.