プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
naked women
mujeres desnudas
最終更新: 2012-06-18
使用頻度: 1
品質:
and he left the linen cloth, and fled from them naked.
եւ նա թողնելով հագի կտորը՝ մերկ փախաւ նրանցից:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Եւ երկուսն էլ՝ Ադամն ու իր կինը, մերկ էին ու չէին ամաչում:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
ե՞րբ տեսանք քեզ օտար եւ մեր մէջ առանք, կամ՝ մերկ եւ հագցրինք.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and he said, i heard thy voice in the garden, and i was afraid, because i was naked; and i hid myself.
Ադամը պատասխանեց. «Լսեցի քո ձայնն այստեղ՝ դրախտում, ամաչեցի, որովհետեւ մերկ էի, եւ թաքնուեցի»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
Եւ մի երիտասարդ գնում էր նրա յետեւից՝ իր մերկ մարմնի վրայ մի սաւան գցած: Երիտասարդները նրան բռնեցին,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
օտար էի, եւ ինձ ձեր մէջ չառաք, մերկ էի, եւ ինձ չհագցրիք, հիւանդ էի ու բանտի մէջ, եւ ինձ տեսնելու չեկաք»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
then shall they also answer him, saying, lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
Այն ժամանակ նրանք էլ պիտի պատասխանեն ու ասեն. «Տէ՛ր, ե՞րբ տեսանք քեզ քաղցած, կամ ծարաւ, կամ օտար, կամ մերկ, կամ հիւանդ, կամ բանտի մէջ ու քեզ չծառայեցինք»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: