プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
but when the pharisees had heard that he had put the sadducees to silence, they were gathered together.
Իսկ փարիսեցիները երբ լսեցին, թէ նա պապանձեցրեց սադուկեցիներին, ի մի հաւաքուեցին.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
the pharisees also with the sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
Փարիսեցիներն ու սադուկեցիները մօտեցան ու փորձելով՝ նրանից ուզում էին, որ ցոյց տայ իրենց երկնային մի նշան:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
then came to him certain of the sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
Սադուկեցիներից ոմանք, որոնք հակառակում էին, թէ յարութիւն չկայ, մօտենալով հարցրին նրան եւ ասացին.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the pharisees and of the sadducees.
Այն ժամանակ իմացան, թէ չէր ասել, որ զգուշանան խմորից, այլ՝ փարիսեցիների եւ սադուկեցիների ուսուցումից:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
how is it that ye do not understand that i spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees?
Արդ, ինչպէ՞ս չէք իմանում, թէ հացի համար չէ, որ ձեզ ասացի՝ զգոյշ լինել փարիսեցիների եւ սադուկեցիների խմորից»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
but when he saw many of the pharisees and sadducees come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Եւ նա տեսնելով սադուկեցիներից եւ փարիսեցիներից շատերին, որոնք եկել էին իր մկրտութեանը, ասաց նրանց. «Իժերի՛ ծնունդներ, ո՞վ ձեզ սովորեցրեց փախչել վերահաս բարկութիւնից:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: