プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i am reading a book now.
Ես հիմա գիրք եմ կարդում:
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
i read a book while eating.
Ես կարդում էի գիրք, մինչ ուտելը:
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
don't judge a book by its cover
最終更新: 2021-02-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
and they stripped him, and put on him a scarlet robe.
Մերկացրին նրան եւ նրա վրայ կարմիր վերնազգեստ գցեցին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
or if he ask a fish, will he give him a serpent?
եւ կամ եթէ ձուկ ուզի, միթէ օ՞ձ կը տայ նրան:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
Իսկ ուրիշներ փորձում էին նրան եւ երկնքից նշան էին ուզում նրանից:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
Եւ նրանք տուին նրան խորոված ձկան մի կտոր եւ մեղրախորիսխ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and she bare him a son, and he called his name gershom: for he said, i have been a stranger in a strange land.
Կինը յղիացաւ ու ծնեց որդի, որին Մովսէսը Գերսամ անուանեց ասելով՝ ես պանդուխտ եմ օտար երկրում:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away;
Նրա մօտ կ՚ապրես երկար ժամանակ, մինչեւ որ անցնի եղբօրդ զայրոյթն ու ցասումը քո դէմ,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and he dwelt in the wilderness of paran: and his mother took him a wife out of the land of egypt.
եւ բնակուեց Փառանի անապատում: Մայրը նրա համար Եգիպտացիների երկրից կին առաւ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
Իսկ զինուորները փշէ պսակ շինելով՝ դրեցին նրա գլխին ու նրան ծիրանի զգեստ հագցրին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and the pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
Եկան փարիսեցիները եւ սկսեցին վիճել նրա հետ եւ նրան փորձելով՝ երկնքից նշան էին ուզում նրանից:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
Եւ Ղեւին իր տան մէջ նրան մեծ ընդունելութիւն տուեց, եւ մեծ թուով մաքսաւորներ եւ ուրիշներ նրանց հետ սեղան էին նստել:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
now israel loved joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.
բայց Իսրայէլը Յովսէփին աւելի շատ էր սիրում, քան մնացած բոլոր որդիներին, որովհետեւ Յովսէփը նրա ծեր տարիքում ծնուած որդին էր: Նա նրա համար կարել էր տուել ծաղկազարդ մի պատմուճան:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
Եւ մի երիտասարդ գնում էր նրա յետեւից՝ իր մերկ մարմնի վրայ մի սաւան գցած: Երիտասարդները նրան բռնեցին,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
but whosoever drinketh of the water that i shall give him shall never thirst; but the water that i shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
Իսկ այն ջուրը, որ ես նրան տալու եմ, նրա մէջ կը լինի բխող ջրի աղբիւր յաւիտենական կեանքի համար»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and the lord said unto moses, write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of joshua: for i will utterly put out the remembrance of amalek from under heaven.
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Այս դէպքը որպէս յիշատակ գրի՛ առ: Հաղորդի՛ր Յեսուին, որ ամաղէկացիների յիշատակը ջնջելու եմ երկրի վրայ՝ երկնքի ներքոյ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and immediately, while he yet spake, cometh judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
Եւ մինչ նա դեռ խօսում էր այս բաները, եկաւ Յուդա Իսկարիովտացին՝ Տասներկուսից մէկը, եւ իր հետ՝ սրերով, մահակներով զինուած ամբոխ՝ ուղարկուած քահանայապետների, օրէնսգէտների ու ծերերի կողմից:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
Աբրահամը բարձրացրեց իր աչքերը եւ տեսաւ, որ մացառուտ թփի մէջ եղջիւրներից մի խոյ է կախուած: Աբրահամը գնաց, առաւ խոյն ու այն ողջակիզեց իր որդի Իսահակի փոխարէն:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and as for ishmael, i have heard thee: behold, i have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and i will make him a great nation.
Ինչ վերաբերում է Իսմայէլին, ապա ընդառաջում եմ քեզ: Նրան կ՚օրհնեմ, նրան կ՚աճեցնեմ եւ անչափ կը բազմացնեմ նրա սերունդները: Նա տասներկու ազգ է սերելու, եւ նրան մեծ ազգի նախահայր եմ դարձնելու,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。