検索ワード: été (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

été

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

le dessalement à ashkelon, en 2005, a été réalisé par veolia.

イタリア語

l'impianto di desalinizzazione di ashkelon del 2005 è stato realizzato da veolia.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

il a également été approuvé par le conseil travail et affaires sociales de ce même jour.

イタリア語

kenneth clarke cancelliere dello scacchiere

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

en ce qui concerne les services financiers la solution de compromis suivante a été retenue:

イタリア語

per i servizi finanziari è stata accolta la seguente soluzione di compromesso:

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

30-les réseaux d’assainissement ont été développés à travers tout le pays.

イタリア語

30-les réseaux d'assainissement ont été développés à travers tout le pays.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

nombre de fois où les engins ont été mis à l'eau/number of times gear is shot

イタリア語

nombre de fois où les engins ont été mis à l'eau/

最終更新: 2016-11-28
使用頻度: 3
品質:

英語

32-les réseaux d’assainissement ont été, également développés à travers tout le pays.

イタリア語

32-les réseaux d'assainissement ont été, également développés à travers tout le pays.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

des avertissements ont également été émis sur les conséquences négatives, qu'il convient de ne pas perdre de vue;

イタリア語

non sono altresè mancati avvertimenti circa le possibili conseguenze negative da non sottovalutare.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

la commission considère toutefois qu'une solution durable ne pourra être trouvée sans que des dispositions de contrôle supplémentaires ne soient adoptées par le conseil ainsi que la demande lui en a été faite à deux reprises.

イタリア語

la commissione ritiene tuttavia che una soluzione durevole presupponga l'adozione, da parte del consiglio, di norme di controllo supplementari, peraltro già richieste due volte.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

thirdly, mr president-in-office, i was taken by surprise a moment ago when i heard you say- and i hope i did not misunderstand you- that " l'idée d'une assemblée parallèle au forum de la société civile a été écartée".

イタリア語

in terzo luogo, signor presidente del consiglio, sono rimasta sorpresa nell' ascoltare le sue parole, e spero di aver capito male:" l' idée d' une assemblée parallèle au forum de la société civile a été écartée".

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,790,689,464 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK