プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cpu выводит ровно то, что получает от функции 9.
brunnel, background can be changed.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
2. За свои деньги человек получает то за что он заплатил.
2 weeks
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
Получает ip по dhcp и соединяется с irc сервером kolibrios.org!
Это один из немногих случаев, когда мелкий шрифт оправдан. _________________
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
notify получает сообщение о необходимости перерисовать окно, и заново ставит точки.
1. буфер представляет всё окно - клиентскую часть и обрамление.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
А программа-клиент посылает ему команды и получает о т него готовые данные.
http://websvn.kolibrios.org/listing.php ... common%2f&
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Горячие клавиши, это клавиши уведомление о нажатии которых приложение получает даже если оно не активно.
posts: 1875 clevermouse wrote:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
quote: Консольное приложение получает при запуске параметр с номером stdin/out в котором ее ожидают увидеть.
Страница http://wiki.kolibrios.org/last_changes. В данный момент взят из текущей ночной сборки.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
Потом появляется еще одна сборка и никто указаний по поводу "менять/не трогать" не получает.
post subject: re: (?) Краткое введение по программированию на с / с--
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Программа никак не может узнать, схлопнуто ли её окно. При схлопывании kfar сворачивается в заголовок, получает событие 1 и перерисовывается, заезжая на границы.
Это загрузка КОС-библиотек в формате .obj, загрузку .dll (pe) делает clevermouse (только кажется, мне всё-таки придётся ей помочь).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
" board наоборот, очень даже нужен, потому что любой, кто сообщает о баге, получает ответ, что нужно запустить доску отладки и приложить лог, а так доска уже запущена сама." - я хочу надеяться, что число людей, обнаруживающих баги, существенно меньше числа людей, запускающих систему, так что board нужна всё-таки меньшинству, а большинству, кажется, загадочное выскакивающее приложение скорее мешает.
but it is what brings me to create this translator rapidq.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています