人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(the plane flies from new york to los angeles.)
(l'aereo vola da new york a los angeles.)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
[ thus, to joke, one can say that a plane flies more quickly than these wings ].
(così, per scherzare, si può dire che un aereo vola più rapidamente di quest'ali).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
line 4 will circulate from south to north from chorrillos to san juan de lurigancho, and finally, line 5 will circulate south toward the coastline
linea 4, correrà da sud a nord, da chorrillos a san juan de lurigancho, e, infine, la linea 5 circolerà verso sud lungo la costa.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
to offer common rules and standards so that on-board base stations are authorised to operate as a plane flies over different eu member states.
offrire regole e standard comuni cosicché le stazioni base a bordo siano autorizzate ad operare mentre un aereo sorvola diversi stati membri dell’ue.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
sometimes you have to take a plane, fly for an hour and go to a big trade [ ... ]
a volte devi prendere un aereo, volare per più di un’ora e recarti [ ... ]
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
sometimes you have to take a plane, fly for an hour and go to a big trade show to discover [ ... ]
a volte devi prendere un aereo, volare per più di un'ora e recarti ad una grande fiera [ ... ]
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
for the one who it originates from south, the exit of lesina can be chosen, and to always continue on the old s.s.16 toward north to be able to see part of the pugliese-molisana coast.
per chi proviene da sud, si può scegliere l'uscita di poggio imperiale-lesina, e proseguire sempre sulla s.s.16 verso nord per poter vedere parte della costa pugliese-molisana. copyright © 2000 ® tutti i diritti riservati. ultimo aggiornamento: 20-07-2009.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the reason for this is, as planes fly, their wings create vortices that trail behind the wing. these vortices can be exploited by a plane flying above them.
il motivo è che quando gli aerei volano, le ali creano vortici che producono una scia dietro l'ala. questi vortici possono essere sfruttati dall'aereo che vola sopra di essi.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
as the speed of wind is up to 35 knots above the speed of the plane, this means that the plane flies backwards, a really difficult way to fly a plane. fortunately, the wind is decreasing as the aircraft is losing altitude.
per fortuna, il vento è in diminuzione dal momento che l'aereo sta perdendo quota.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
description constellation of the zodiac, through which the sun transits from the end of april to the middle of may. aries holds a certain importance among the constellations because it contained the spring equinox, that is the point in which the sun crosses equator moving from south toward north (and this is the point zero of right ascension).
descrizione costellazione dello zodiaco, attraverso la quale il sole transita dalla fine di aprile a metà maggio. aries riveste una certa importanza tra le varie costellazioni perché un tempo conteneva l'equinozio di primavera, cioè il punto in cui il sole incrocia l'equatore muovendosi da sud verso nord (e questo è il punto zero di ascensione retta).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
besides the beautiful coast, it is worth visiting the hinterland of this area, such as grosseto whose medieval boundary is surrounding the historic center, the archaeological findings of vetulonia and roselle that even today are testifying the advanced etruscan civilization. continuing with the hinterland further south, there are the stunning tuff stone villages, lying on a hilltop that are pitgiliano, sorano and sovana, a visit that should be concluded with a relaxing bath in the thermal waters of saturnia. continuing in the hinterland towards north, in a hilltop position overlooking the gulf of follonica ares situated charming massa marittima, the small village of scarlino or castagneto carducci. of course it is possible to reach for daily excursions (some also organized and by bus) to the most important places in tuscany such as siena, florence, san gimignano, volterra, lucca and pisa.
oltre alla meravigliosa costa vale la pena visitare l'entroterra come ad esempio il vicino capoluogo di provincia grosseto, il cui centro storico è circondato da una cinta muraria cinquecentesca, i siti archeologici di vetulonia e roselle che oggi sono ancor testimone dell'avanzata civiltà etrusca, ancora più a sud, le città del tufo che sono pitgiliano, sorano e sovana, una visita da concludere con un rilassante bagno nelle terme di saturnia, oppure, più a nord la deliziosa massa marittima, la piccola scarlino oppure castagneto carducci. naturalmente è possibile raggiungere per escursioni giornaliere (alcune anche possibile con pullman) nelle più importanti città toscane quali siena, firenze, san gimignano, volterra, lucca e pisa.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: