人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bhagavan has said, “as you sow, so you reap.
bhagavan ha detto: "così come semini, raccoglierai."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
between when you sow, and when you reap.
e racogliete.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
you reap what you sow
si raccoglie ciò che si semina
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
you must say to them: just as you adopt the legal point of view, so shall we.
dovete dire loro: noi assumeremo il punto di vista della legalità, esattamente come fate voi.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
you reap what you sow!
quel che seminiamo, raccoglieremo
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
when do you reap what you sow?
quando seminate cosa raccogliete?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the carrot is that you reap what you sow.
la carota è che raccogli quello che semini.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
as the nations that yahweh makes to perish before you, so shall you perish; because you wouldn't listen to the voice of yahweh your god.
perirete come le nazioni che il signore fa perire davanti a voi, perché non avrete dato ascolto alla voce del signore vostro dio.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
so shall you put away the innocent blood from the midst of you, when you shall do that which is right in the eyes of yahweh.
così tu toglierai da te il sangue innocente, perché avrai fatto ciò che è retto agli occhi del signore.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
for i have appointed the years of their iniquity to be to you a number of days, even three hundred ninety days: so shall you bear the iniquity of the house of israel.
io ho computato a te gli anni della sua espiazione come un numero di giorni. per centonovanta giorni tu espierai le iniquità degli israeliti.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
as silver is melted in the midst of the furnace, so shall you be melted in the midst of it; and you shall know that i, yahweh, have poured out my wrath on you.
come si fonde l'argento nel crogiuolo, così sarete fusi in mezzo ad essa: saprete che io, il signore, ho riversato il mio sdegno contro di voi».
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
he said to them, look on me, and do likewise: and, behold, when i come to the outermost part of the camp, it shall be that, as i do, so shall you do.
disse loro: «guardate me e fate come farò io, così farete voi.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
all the men of his city shall stone him to death with stones: so shall you put away the evil from the midst of you; and all israel shall hear, and fear.
allora tutti gli uomini della sua città lo lapideranno ed egli morirà; così estirperai da te il male e tutto israele lo saprà e avrà timore.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a third part shall be at the gate sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall you keep the watch of the house, and be a barrier.
un altro terzo alla porta di sur e un terzo alla porta dietro i cursori; voi farete invece la guardia alla casa di massach,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
if a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man who lay with the woman, and the woman: so shall you put away the evil from israel.
quando un uomo verrà colto in fallo con una donna maritata, tutti e due dovranno morire: l'uomo che ha peccato con la donna e la donna. così toglierai il male da israele.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
as i made him a witness to the peoples, a leader and commander of nations, so shall you summon a nation you knew not, and nations that knew you not shall run to you, because of the lord, your god, the holy one of israel, who has glorified you.
ecco, tu chiamerai gente che non conoscevi; accorreranno a te nazioni che non ti conoscevano a causa del signore, tuo dio, del santo d’israele, che ti onora.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
34. the failure comes after the malice and falsehood, why: for what you give you get, what you sow you reap therefore, but take heed that the light of your soul and the person next to you has the same fireplace and runs out of the shadows.
34. il guasto viene dopo la cattiveria e la falsità, perché: per ciò che si dà si ottiene, ciò che si semina si raccoglie pertanto, ma fate attenzione che la luce della vostra anima e la persona accanto a te ha il camino stesso e si esaurisce le ombre.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
only the fruits of your own work can be our property: you reap what you sow. however, the land is not yours, and neither are the plants.
soltanto i frutti del tuo lavoro possono essere tua proprietà: raccogli ciò che semini. tuttavia la terra non è tua, e neanche le piante.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
thorns and thistles shall it bring forth to you, as you eat of the plants of the field. by the sweat of your face shall you get bread to eat, until you return to the ground, from which you were taken; for you are dirt, and to dirt you shall return."
spine e cardi produrrà per te e mangerai l’erba dei campi. con il sudore del tuo volto mangerai il pane, finché non ritornerai alla terra, perché da essa sei stato tratto: polvere tu sei e in polvere ritornerai!».
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
so shall you do with his donkey; and so shall you do with his garment; and so shall you do with every lost thing of your brother's, which he has lost, and you have found: you may not hide yourself.
lo stesso farai del suo asino, lo stesso della sua veste, lo stesso di qualunque altro oggetto che tuo fratello abbia perduto e che tu trovi; tu non fingerai di non averli scorti.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: