検索ワード: bello e impossibile (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

bello e impossibile

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

e' impossibile.

イタリア語

e' impossibile.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

英語

bello e robusto.

イタリア語

bello e robusto.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

l'architettura del bello e del vero.

イタリア語

l'architettura del bello e del vero.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

but we must consider this great book from a historical aspect: it was written as a manual for the middle class italians (and not only florentines) that could spend and who could forget tripe, baccalà, ribollite, pan-zanelle etc., and in good measure accept veal, chicken, truffles, eggs and butter; artusi proposed to teach the cooking of these products well affirming the preface: “amo il bello e il buono ovunque si trovino e mi ripugna di vedere straziata, come suol dirsi, la grazia di dio....” and we may affirm “...the art of eating well” is a book that - also for the good language in which it is written - has a place in bringing out our culture that, with fatigue, at the end of the 1800’s we were trying to realise a united italy. gabriel d’annunzio who during his long stay in florence infrequently searched for the luxurious restaurants such as doney but preferred those simple as the trattorias, and certainly not for the price, as seen by his mania for greatness and his spending power remained proverbial.

イタリア語

ma dobbiamo considerare questo grande libro storicamente: fu scritto come un manuale della borghesia italiana (e non certo solo fiorentina) che poteva spendere e che si sforzava di dimenticare trippe, baccalà, ribollite, panzanelle ecc. e di buon grado accettava la vitella, il pollo, il tartufo, le uova e il burro; l'artusi si propone di insegnare a cucinare bene questi prodotti affermando nella prefazione: "amo il bello e il buono ovunque si trovino e mi ripugna di vedere straziata, come suol dirsi, la grazia di dio...". e senza tema di smentita possiamo affermare che l'arte del mangiar bene è un libro che - anche per la buona lingua in cui è scritto - ha un posto di rilievo nella cultura che faticosamente alla fine dell'800 si stava elaborando per realizzare l'unità d'italia. per non parlare di gabriele d'annunzio che durante il suo lungo soggiorno a firenze non di rado alla cucina ricercata dei ristoranti di lusso come doney preferiva quella semplice delle trattorie, e non certo per questione di prezzo, visto che la sua mania di grandezza e la sua dispendiosità sono rimaste proverbiali.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,744,165,570 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK