人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a calm security, a distance force that i know and don´t know but i feel upon my persona, i know where i am, it´s called to stay within the lineage.
una sicurezza calma, una forza lontana che conosco e non conosco ma che provo sulla mia persona, so dove sono, si chiama stare in un lignaggio.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a small parcel came in the post a couple of weeks later, and in it was a silk scarf. i don't want to offend this person, so what should i do? how do i get through to people that veganism is not just about what you eat? should i return the gift and say, "sorry, i can't accept it?" i know where he bought it. i was intending to take it back to the shop, to ask if i could exchange it for something else not made of silk, at the same time taking the opportunity of telling the shop staff that the scarf is unacceptable to me, but i might not have known what shop he bought it from, so does anybody have any ideas about handling a situation like this?
conosco il negozio ove l oggetto è stato acquistato. avevo intenzione di riportarlo lì e di chiedere in cambio qualcos altro non di seta di eguale valore, informando nello stesso tempo il personale del negozio che per me quell oggetto era inaccettabile. ma sarebbe potuto capitare che io non conoscessi dove il regalo fosse stato comperato, quindi chiedo: qualcuno di voi ha qualche suggerimento da darmi su come mi dovrei comportare?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。