プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cuttlefishes
seppie
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 12
品質:
cuttlefishes n.e.i.
squids n.e.i.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
cuttlefishes sepia officinalis and rossia macrosoma
seppie sepia officinalis e rossia macrosoma
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
cuttlefishes, bobtail squids | ctl | sepiidae, sepiolidae |
seppie, seppiole | ctl | sepiidae, sepiolidae | cuttlefishes, bobtail squids |
最終更新: 2013-12-20
使用頻度: 4
品質:
with the black of the cuttlefishes united to the juice of tomato.
con il nero delle seppie unito al sugo di pomodoro.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
cuttlefishes (sepia officinalis, rossia macrosoma and sepiola rondeletti)
seppie (sepia officinalis e rossia macrosoma) e seppiole (sepiola rondeletti)
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
fry the garlic in the oil, take it out and add the slices of cuttlefishes, frying them for some minutes.
far imbiondire lo spicchio d'aglio nell'olio, toglierlo e aggiungere le listarelle di seppie, facendole rosolare per qualche minuto.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
this simple recipe is the best way to taste cuttlefishes in their natural flavour. the main secret is washing them with sea-water.
questa ricetta semplice permette di gustare a pieno il naturale sapore delle seppie, grazie anche al loro trattamento con acqua salata.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
1,200 kg cuttlefishes, a clove of garlic, pepper, parsley, olive oil, salt, sea water, water.
1,200 kg. di seppie, 1 spicchio d aglio, pepe,prezzemolo, olio di oliva, sale, acqua salata, acqua.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
after having spent the day in a well hidden den, it gets out at twilight, looking for fishes, cuttlefishes and various species of crustaceans, which it easily detects thanks to its extremely fine sense of smell.
dopo aver trascorso la giornata in una tana ben nascosta, esce al crepuscolo a caccia di pesci, seppie e varie specie di crostacei, che individua facilmente grazie ad un finissimo odorato.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
it is a bad swimmer, and taking advantage from the darkness and its mimetic livery, ambushes to the unfortunate passing by: octopuses, cuttlefishes, squids and fishes which it locates with its sense of smell.
nuota male, e puntando sull’oscurità e la sua livrea mimetica, tende agguati ai malcapitati di passaggio: polpi, seppie, calamari e pesci che individua con l’olfatto.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
perceived in various percentages, with partial distortions, but bearable and with disappearance of some "chemical aftertastes": salad 60%; white grapes 40%; carrots 40%; cuttlefishes in white 20%; boiled rice 20%; potatos 20%; banana 20%; ice cream with lemon or coconut 40%; bran biscuits 40%; raspberries 80%; meat (beefsteak and breast of breaded chicken) 20%; green vegetables; apples, with a few pleasant aftertaste.
percepiti in varie percentuali, con distorsioni parziali, ma sopportabili e con scomparsa di alcuni "retrogusti chimici": insalata 60%; uva bianca 40%; carote 40%; seppie in bianco 20%; riso in bianco 20%; patata 20%; banana 20%, gelato al limone/cocc0 40%; biscotti di crusca 40%; lamponi 80%; carne (bistecca + petto di pollo impanato) 20%; verdure verdi; mele, con retrogusto poco piacevole.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています