プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
happy 2010!
buon 2010!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
happy, happy (2010)
happy happy (2010)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
merry christmas and births and a happy 2010!
buon natale e natali e buon anno 2010!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dear anna and carlo, we have a good holiday at parva domus.
cara anna e carlo, abbiamo una buona vacanza a parva domus.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dear anna and mario, our stay at your masseria xireni was in one word fantastic.
cara anna e mario, il nostro soggiorno a vostra masseria xireni era in una parola fantastico.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dear anna and flaviano, how nice to open your page on farm and see the photos of "our house"!
carissimi anna e flaviano, che bello aprire la vostra pagina su agriturismo e vedere la foto della "nostra casetta"!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
» [la roccia di caserta] reply: dear anna and alfredo, our guests are considered our friends and we try to treat them as such, of course if there are few people you can familiarize yourself more, then if you are satisfied with the environment, we are happy for them and we are gratified to a job well done.
» [la roccia di caserta] risponde: cara anna e alfredo , i nostri ospiti sono considerati nostri amici e come tali cerchiamo di trattali, certo se c'è poca gente si riesce a familiarizzare molto di più, poi se restano soddisfatti del contesto , siamo contenti per loro e noi siamo appagati per un lavoro ben svolto.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
» [agritur coryletum - bosco di noccioli] reply: dear anna and lino, it was really a pleasure for us to welcome into our home and will always be welcome.
» [agritur coryletum - bosco di noccioli] risponde: carissimi anna e lino, è stato davvero un piacere per noi, accogliervi nella nostra casa e sarete sempre i benvenuti.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: