検索ワード: gns set gillnets (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

gns set gillnets

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

set gillnets (anchored)

イタリア語

reti da posta (ancorate)

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

英語

set gillnets (anchored) | gns |

イタリア語

reti da posta (ancorate) | gns |

最終更新: 2014-10-06
使用頻度: 2
品質:

英語

set gillnet

イタリア語

rete da posta fissa

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 10
品質:

参照: IATE

英語

anchored set gillnet

イタリア語

rete da posta ancorata

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

the commission’ s proposal makes a reference to bottom set gillnets or similar gear.

イタリア語

la proposta della commissione fa riferimento a reti da posta fisse e attrezzi analoghi.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

英語

in the case of bottom set gillnets and entangling nets, its mesh size corresponds to one of the categories set out in the relevant annex,

イタリア語

nel caso di reti da posta fisse e di reti da posta impiglianti, la dimensione di maglia corrisponda ad una delle categorie stabilite nel relativo allegato,

最終更新: 2016-12-20
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

英語

from 1 january 2015, monofilament or twines diameter of bottom-set gillnets shall not exceed 0,5mm."

イタリア語

a decorrere dal 1º gennaio 2015 il diametro dei monofilamenti o dei fili delle reti da posta ancorate non può superare 0,5 mm.”;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

5% is also the level proposed for bottom-set gillnets or entangling nets in the baltic, the celtic shelf and the channel.

イタリア語

si propone il 5% anche per le reti da posta calate sul fondo o impiglianti nel mar baltico, nel mare celtico e nella manica.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

it shall be prohibited to deploy bottom trawls, bottom set gillnets, entangling nets or trammel nets and bottom set longlines within the following areas:

イタリア語

È vietato utilizzare reti a strascico, reti da posta fisse a imbrocco, reti da posta fisse impiglianti o reti da posta fisse a tramaglio e palangari fissi nelle zone seguenti:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

it shall be prohibited to deploy bottom set gillnets, entangling nets and trammel nets at depths greater than 200m or bottom trawls or similar towed gears within the following areas:

イタリア語

È vietato utilizzare reti da posta fisse a imbrocco, reti da posta fisse impiglianti o reti da posta fisse a tramaglio a profondità superiori a 200 metri nonché reti a strascico o analoghi attrezzi trainati nelle zone seguenti:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

fisheries particularly relevant for this measure include bottom-set gillnets in areas frequented by harbour porpoises in the baltic, north sea, the channel and the celtic shelf.

イタリア語

questa misura si applica particolarmente alle attività alieutiche che utilizzano le reti da posta fisse nelle zone in cui sono presenti le focene, ossia il mar baltico, il mare del nord, la manica e il mare celtico.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

'bottom gears' means bottom trawls, dredges, bottom-set gillnets, bottom-set longlines, pots and traps.

イタリア語

“attrezzi di fondo”: reti a strascico, draghe, reti da poste ancorate, palangari fissi, nasse e trappole.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

however, in order to provide fishermen with sufficient time to adjust to the new requirements current fishing authorisations for fishing with bottom trawls and bottom‑set gillnets should continue to be valid for a specified period of time.

イタリア語

tuttavia, al fine di concedere ai pescatori un termine sufficiente per conformarsi ai nuovi requisiti, le attuali autorizzazioni per la pesca con reti a strascico e con reti da posta ancorate devono rimanere valide per un periodo di tempo determinato.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

whereas there is an increasing tendency to use smaller and smaller mesh sizes for bottom set gillnets, entangling nets and trammel nets, which is resulting in increasing mortality rates for juveniles of the target species of the fisheries concerned;

イタリア語

considerando che, per quanto riguarda le reti da posta fisse, le reti da posta impiglianti e i tramagli si nota la tendenza a utilizzare attrezzi con maglie sempre più piccole, il che si traduce in un aumento del tasso di mortalità per il novellame delle specie bersaglio interessate;

最終更新: 2016-11-14
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

英語

fishing authorisations referred to in article 4(1) for vessels using bottom trawls or bottom-set gillnets shall expire at the latest two years after the entry into force of this regulation.

イタリア語

le autorizzazioni di pesca di cui all'articolo 4, paragrafo 1, per le navi che utilizzano reti a strascico o reti da posta ancorate scadono al massimo al termine di un periodo di due anni dall'entrata in vigore del presente regolamento.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

it shall be prohibited to deploy any bottom set gillnet, entangling net and trammel nets at any position where the charted depth is greater than 600 metres.

イタリア語

È vietato l’uso di reti da posta fisse a imbrocco, reti da posta fisse impiglianti e reti da posta fisse a tramaglio nei punti in cui la profondità segnata sulle carte nautiche è superiore a 600 metri.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

bottom-set gillnets are currently restricted in entering deep-sea fisheries by council regulation (ec) no 1288/2009 establishing transitional technical measures from 1 january 2010 to 30 june 201113.

イタリア語

l'uso di reti da posta ancorate nella pesca in acque profonde è attualmente limitato dal regolamento (ce) n. 1288/2009 del consiglio, che istituisce misure tecniche transitorie dal 1° gennaio 2010 al 30 giugno 201113.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

fishing with trawls, seines, or similar gears of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with bottom set gillnets, entangling nets and trammel nets of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with bottom set lines or long lines, except drift lines, shall be prohibited:

イタリア語

la pesca con reti da traino, sciabiche o attrezzi simili aventi maglie di dimensioni pari o superiori a 90 mm o con reti da posta fisse, reti da posta impiglianti e tramagli aventi maglie di dimensioni pari o superiori a 90 mm o con palangari o palangari fissi, esclusi i palangari derivanti, è vietata:

最終更新: 2017-03-15
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

英語

(24) 'bottom-set gillnet' means a net made up of a single piece of net and held vertically in the water by floats and weights.

イタリア語

(24) “rete da posta fissa a imbrocco”: una rete formata da un’unica pezza di rete e mantenuta verticalmente in acqua per mezzo di piombi e galleggianti.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,777,699,553 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK