人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
has mr raffarin misinterpreted these broad guidelines that, overall, echo those of previous years? no, mr raffarin is a faithful disciple of the commission.
si può forse dire che il primo ministro francese, jean-pierre raffarin, abbia interpretato male gli indirizzi di massima che, peraltro, nel complesso riecheggiano quelli dello scorso anno?
göteborg has stated that the agreements must be included in the wider economic guidelines. that has not been provided for in the plan.
göteborg ha detto che gli accordi devono essere inseriti negli indirizzi di massima di politica economica, ma il piano non lo prevede.
these proposals set out in detail the guidelines that the commission unveiled in its strategy document "agenda 2000 - for a stronger and wider union", published in july 1997.
queste proposte espongono in dettaglio gli orientamenti che la commissione ha indicato nel proprio documento strategico "agenda 2000 per un'unione più forte e più ampia", pubblicato nel luglio 1997.
in this respect, the commission has little reason to depart from the presumption in footnote 20 of the guidelines that the relevant market is the eea.
a tale riguardo, la commissione non ha motivi per non attenersi a quanto presunto alla nota 20 degli orientamenti, ossia che il mercato rilevante sia il see.
the committee therefore considers that the commission should propose guidelines that will guarantee both a degree of harmonisation between member states and the authority and quality of mediators.
ritiene pertanto che la commissione debba proporre orientamenti tali da garantire una certa armonizzazione fra tutti gli stati membri, nonché l'autorevolezza e la qualità dei mediatori.