人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i think that in italy, it was the most important encounter, for me, in poetry, even if a short time ago i bought “canti orfici” and i didn’t almost read it.
credo che in italia, sia stato l’incontro più importante, per me, in poesia, anche se ho comprato da poco i "canti orfici" e non l’ho quasi letto.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
river and lake fish is less appreciated in italy, and i think in the world, than sea fish. but its meat is often delicate and is perfect to solve a lot of problems when you have to plan a fish-only menu.
rispetto al pesce di mare quello di acqua dolce è meno apprezzato anche se il suo sapore delicato si presta benissimo ad una serie di piatti che risolvono tanti problemi in un menu completo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。