人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i've been helping drug addicts for 20 years.
ho aiutato dei drogati per 20 anni.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
spinning on air investigates the meeting points of art and pop, and i've been doing that show for over 20 years now.
spinning on air indaga i punti di contatto fra l'arte e il pop, ed è ormai da più di vent'anni che faccio questo programma.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
“i love les 24 heures du mans! imagine participating 29 times… it's like i am at home here. i've been coming here for over 20 years, taking the whole team every year to the ibis west hotel.
“amo la 24 ore di le mans! immaginatevi partecipare 29 volte… e' come se questa fosse casa mia. vengo qui da più di 20 anni, e ogni anno porto il team all'hotel ibis west.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
:-) i'm not saying this from a place of ego, but because i have dedicated much of my life to keeping the 11:11 pure, integrous and true. i've been writing about the 11:11 for 20 years and there is a really commited group of people all over the world who have helped make it happen....
ho scritto dell’11:11 per 20 anni e c’è un gruppo di persone in tutto il mondo veramente impegnato che ha aiutato a fare in modo che questo accadesse....
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
after several months from the last time i've spoken with the "monaca di monza", last january 1st 1997, i receive a phone call from her (in almost 20 years that i've been living in los angeles, that's the very first time she calls me in america!!!) and even before wishing me happy easter she asks me:
dopo alcuni mesi dall'ultima volta che avevo parlato con lei il primo di gennaio di quello stesso anno, ricevo una telefonata da parte della monaca di monza (in quasi vent'anni che abitavo a los angeles, non mi aveva mai chiamato qui in america!!!) dove ancora prima di farmi gli auguri mi chiede:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています