検索ワード: i am always there and also my partners in cc (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

i am always there and also my partners in cc

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

i am very pleased, therefore, to join so many friends tonight who have been my partners in discussion for what seems like an extremely long time.

イタリア語

mi fa molto piacere, quindi, ritrovare questa sera tanti amici con i quali ho collaborato nel quadro delle discussioni per quello che è parso un arco di tempo molto lungo.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

英語

> hi max. i am extremely pleased that you contacted me so that i can bring your readers closer to know my personality and also my work.

イタリア語

> ciao max. sono estremamente contento che tu mi abbia dato modo di far conoscere la mia personalità ed il mio lavoro ai tuoi lettori.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

member of the commission. - you know that i am always very happy to have a dialogue and a discussion with you on the importance of the agricultural sector and also on the azores.

イタリア語

membro della commissione. - (en) come lei sa, sono sempre lietissima di poter discutere con lei l'importanza del settore agricolo e anche i problemi delle azzorre.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

英語

though i am a little fatty guy, i can still perform and satisfies my partner in our sexual encounter i guess. then, to the following day, i and my partner have sexual encounter.

イタリア語

anche se io sono un piccolo uomo grasso, posso ancora eseguire e soddisfa il mio compagno nel nostro incontro sessuale credo. poi, per il giorno dopo, io e il mio compagno ho incontro sessuale.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

by now, i am so much confident to face my partner in bed. i am ready to perform sexual encounter anytime and have the ability to perform it over and over again until my partner will say no ...

イタリア語

ormai, sono tanto sicuro per affrontare il mio partner a letto. sono pronto a svolgere sessuale incontro in qualsiasi momento e hanno la capacità di eseguire più e più volte fino a quando il mio compagno diranno no ...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

i am pleased that this agreement has been reached and that solutions were found within the framework of the trade talks too, for i believe that jordan, in particular, must be given our support. jordan has always been a reliable partner in the middle east and also contributes to the stabilization of this region.

イタリア語

sono lieto che si stipuli questo accordo, e che siano state individuate delle soluzioni anche nei negoziati commerciali, perché ritengo che occorra sostenere in particolare la giordania, che nel medio oriente è sempre stata un partner affidabile e che contribuisce alla stabilità di quell'area.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

英語

madam president, i wish to thank my colleague, mr menrad, with whom i have worked for several years on this subject, and also my colleagues in the committee on legal affairs and citizens ' rights, whose point of view i am representing today.

イタリア語

signora presidente, vorrei ringraziare il collega, onorevole menrad, con il quale ho lavorato per diversi anni su questo argomento, come pure i colleghi della commissione giuridica e per i diritti dei cittadini, di cui rappresento oggi il punto di vista.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

英語

in all of my interior confusion, i do however continue to transcribe the kusen, and am happy to do it, first of all because i consider it as a service to the temple, a form of thanksgiving for what i have received there, and also because the kusen help me reflect and push into action this way. i thank the teacher who allows this, benshin who usually sends me the kusen and every person in the sangha. it’s true: knowing that the temple is always there is a joy, even if it’s not possible to physically be there.

イタリア語

in tutto questo trambusto interiore però continuo a trascrivere i kusen e sono contenta di ciò, primo perché lo considero come un servizio reso al tempio, una forma di ringraziamento per quello che ho appreso lì, poi anche perché i kusen portano alla riflessione e spingono all'azione e sarà anche per merito loro che sto cercando di riprendere il lavoro che avevo iniziato con questa via. ringrazio quindi il maestro che permette ciò, ben shin che di solito manda i kusen ed ogni singola persona del sangha, è vero: avere la certezza che il tempio sia sempre lì aperto a tutti è una gioia, anche se non è possibile esserci fisicamente.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,742,685,045 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK