プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
school out invective, losing my voice
scuola senza invettiva, perdendo la mia voce
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
cruel invective against the puppet dublin's government.
acerrima invettiva contro il parlamento fantoccio di dublino.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
even the violent invective in the book of revelation was no exception.
in proposito.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the answer is that you heap invective on yourselves and you deserve it.
la risposta è che lei lancia un' invettiva contro il suo stesso gruppo, e le sta bene.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
it is not in our interests to hurl invective, nor would we wish to do so.
non è nel nostro interesse lanciare invettive, né intendiamo farlo.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
still another invective against "the division of labour" which communism will bury.
ancora una invettiva alla "divisione del lavoro", che il comunismo seppellirà.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i hope that the next few months will be fruitful as regards political debate, so that invective and demagogy are left to the xenophobes and racists.
spero che i prossimi mesi siano fecondi sul piano del dibattito politico e che l' invettiva e la demagogia siano lasciate agli xenofobi e ai razzisti.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
it isn’t a study of stupidity, but an invective against the errors, horrors and monstrosities of human behavior.
non è uno studio sulla stupidità, ma un’invettiva contro gli errori, gli orrori e le mostruosità del comportamento umano.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
hence also the definition of the jews as a people against nature. that, too, is cause of invective and of admiration in the same condensation.
la conoscenza della propria limitatezza, invece, schiude le porte alla saggezza, e alla virtù che le è propria: l'umiltà. che non è falsa modestia, né autoavvilimento; al contrario, è sincerità e onestà irremovibili.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
moreover, you heap invective on those of us who recognise the public concern, who admit that the expenses regime is unjustifiable and who seek to introduce the highest standards into the management of this house.
inoltre lei insulta quanti tra noi prendono atto della preoccupazione dei cittadini, riconoscono che il sistema delle spese è ingiustificabile e cercano di introdurre standard più elevati per il funzionamento del parlamento.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
it is completely useless to express an opinion: in case it is contrary to the one of others, the invective enters the scene to defend the lese-majesty.
a nulla serve esprimere il proprio parere: se è contrario a quello di qualcun altro, l'invettiva entra in scena a difendere la lesa maestà.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
if i am heaping invective on you, mr barón crespo, why are so many of your members, including all of your british members, going to support our motion in the vote tomorrow?
se sto insultando i socialisti, onorevole barón crespo, perché così tanti membri del suo gruppo, tra cui tutti i deputati britannici, sosterranno la nostra proposta nella votazione di domani?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
over the past few years, we have seen a rise in extremism in europe, an increase in outpourings of poisonous invective. we must be vigilant in defending the rights of everyone, a vigilance that must even extend into the confines of our own parliament.
in questi ultimi anni abbiamo assistito in europa a un aumento degli estremismi e delle invettive cariche d’ odio: dobbiamo essere vigili nella difesa dei diritti di tutti, fin dentro al nostro parlamento.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
although meant as an invective it’s a proper term. it’s the opposite of homophilic (”a friendly or favorable view of the homosexual orientation”).
anche se come invettiva è il termine adatto.e il contrario d’omofilia (“un punto di vista amichevole e favorevole dell’orientazione omosessuale”).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
thus europe is in effect absent, while the serbian forces are delaying their withdrawal, playing on the misunderstandings and invective within nato. meanwhile mladic and karadzic are still on the run, evading international justice, and the serbian authorities are being allowed to muzzle the press, closing down on a flimsy pretext all newspapers which disagree with the regime.
l' europa è, di fatto, assente mentre le forze serbe tardano a ritirarsi, giocando sulle incomprensioni e le diatribe all' interno della nato, mentre mladic e karadzic continuano ad essere latitanti, eludendo la giustizia internazionale e mentre si continua a permettere alle autorità serbe di imbavagliare la stampa, chiudendo con scuse pretestuose tutte le testate giornalistiche che dissentono dal regime.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質: