プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
l'agricoltore poi che si affatica, dev'essere il primo a cogliere i frutti della terra
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
6 the husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
6 il lavoratore che fatica dev’essere il primo ad aver la sua parte de’ frutti.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
2:6 the husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
2timoteo 2:6 l'agricoltore poi che si affatica, dev'essere il primo a cogliere i frutti della terra.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
26 he that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.
26 la fame del lavoratore lavora per lui, perché la sua bocca lo stimola.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the soul of him that laboureth, laboureth for himself, because his mouth hath obliged him to it.
l'appetito del lavoratore lavora per lui, perché la sua bocca lo stimola.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
there is one that laboureth, and taketh pains, and maketh haste, and is so much the more behind.
c'è chi lavora, fatica e si affanna: eppure resta tanto più indietro.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
better is he that laboureth, and aboundeth in all things, than he that boasteth himself, and wanteth bread.
meglio uno che lavora e abbonda di tutto che chi va in giro vantandosi e manca di cibo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
there is an ungodly man that laboureth, and maketh haste, and is in sorrow, and is so much the more in want.
c'è chi lavora, fatica e si affanna: eppure resta tanto più indietro.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
11:11 there is one that laboureth, and taketh pains, and maketh haste, and is so much the more behind.
la fuga. 11:11 c'è chi lavora, fatica e si affanna: eppure resta tanto più indietro.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
10:27 better is he that laboureth, and aboundeth in all things, than he that boasteth himself, and wanteth bread.
e non gloriarti al momento del bisogno. 10:27 meglio uno che lavora e abbonda di tutto
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
18 behold what i have seen good and comely: [it is] to eat and to drink, and to enjoy good in all his labour wherewith [man] laboureth under the sun, all the days of his life which god hath given him: for that is his portion.
17 ecco quello che ho concluso: e meglio mangiare e bere e godere dei beni in ogni fatica durata sotto il sole, nei pochi giorni di vita che dio gli da: e questa la sua sorte.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: