プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
he has never done anything bad or less good .
lui mai ha fatto una cosa cattiva o meno buona.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the chromium content is never less than 12%.
il contenuto di cromo non è mai inferiore al 12%
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
never exceed the dose. if in doubt, add less.
in caso di dubbi, è preferibile ridurre il dosaggio.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
never the less from what i have seen, here is my opinion.
ho l impressione che ci siano altre email che non ho visto.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
never the less we have been warned not to do such things.
tuttavia siamo stati avvertiti di non farli.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the speedometer may never register less then allowed speed limits.
il tachimetro non potrebbe mai registrare meno del permesso limite di velocità.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
you were truly sorry, and i never once thought less of you.
eri veramente dispiaciuto e non ho mai pensato il contrario.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
never a reply, never a telephone call, much less a visit.
non una risposta, non una telefonata, tanto meno una visita.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the last eurobarometer poll showed the european project has never been less loved.
l’ ultimo sondaggio dell’ eurobarometro ha dimostrato che il progetto europeo non è mai stato meno amato.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
i would never have imagined it, and i believe the cardinal did even less so.
non lo avrei mai immaginato, e credo tanto meno il cardinale stesso.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
aid for trade, in our view, should never imply less aid for other sectors.
gli aiuti al commercio, a nostro avviso, non dovrebbero mai implicare la riduzione dell'assistenza ad altri settori.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
preparing a budget is never an easy process, even less so during an economic crisis.
la stesura di un bilancio non è mai un processo facile, tanto più durante una crisi economica.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
never speaks less than truthfully about what will be offered during reiki sessions and seminars.
non parla in modo non veritiero di ciò che verrà offerto durante le proprie sedute ed eventuali seminari di reiki (o altre discipline energetiche e bionaturali).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
but no one is better than anyone else; different, perhaps, but never better or less.
ma nessuno è meglio di un altro; differente, forse, ma mai superiore od inferiore.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
crimes against humanity can never be a domestic matter, even less so than infringements of human rights.
i crimini contro l'umanità non si possono mai considerare come affari interni, né tantomeno come semplici violazioni dei diritti dell'uomo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:
fresh trimmed hind legs should preferably weigh between 12 and 14 kg but must never weigh less than 10 kg.
le cosce fresche rifilate, di peso preferibilmente compreso tra 12 e 14 kg, non devono in ogni caso pesare meno di 10 kg.
最終更新: 2017-01-18
使用頻度: 3
品質:
the dwelling place of satan, therefore it could never qualify as being ‘good’, much less very good.
quindi non avrebbe mai potuto essere qualificata come cosa buona.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
never in the history of the world we have had fewer trees, less topsoil, fewer fish, less clean water, less rainforest.
mai nella storia del mondo abbiamo avuto meno alberi, meno terreno di superficie, meno pesci, meno acque pulite, meno foreste.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
·should be updated on a daily basis: pioneers often spend more than 3 hours but never less than one hour a day blogging.
·va aggiornato quotidianamente: i pionieri ·vi trascorrono anche più di 3 ore e mai meno di un’ora nell’arco della giornata.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
first of all i would like to emphasize the clarity of his doctrine, in a language never less than noble, but at the same time his capacity to persuade.
anzitutto vorrei sottolineare la chiarezza della dottrina, nella sempre elevata nobiltà del linguaggio, ma nello stesso tempo la sua efficace capacità di persuasione.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: