プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
“it’s always wonderful to see friendly handshakes all around,” says ria-novosti’s pyotr romanov. “but for those of us who remember the late cold-war era, when gorbachev made concessions to meet american interests in order to break the ice, there’s a wait-and-see feeling about this.”
il timore segreto dei russi è che questo trattato venga percepito come un segnale della loro debolezza, incoraggiando ulteriore arroganza da parte degli usa. “È sempre meraviglioso vedere amichevoli strette di mano intorno a sé”, afferma pëtr romanov della ria-novosti. “ma per coloro che ricordano gli ultimi sprazzi dell’era della guerra fredda, quando gorbačëv fece concessioni al fine di andare incontro agli interessi americani per rompere la cortina di ferro, c’è un’atmosfera tesa di aspettativa.”