プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dedotto acconto per la fattura
acconto dedotto per la fattura
最終更新: 2018-11-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
questa fattura sostituisce la precedente
questa fattura annulla e sostituisce la precedente
最終更新: 2018-09-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
con la miseria per saldo del conto.
con la miseria per saldo del conto.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
copy of the fiscal document (fattura or d.d.t.)
copia del documento fiscale (fattura o d.d.t.)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
dopo il saldo di 100.000,00 la consulente liberera' stefano dalla sua obbligazione
tale somma dovrà essere pagata entro il 28 febbraio 2023
最終更新: 2022-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
siamo nelle condizioni di autorizzare l’emissione di vs. fattura a noi intestata per la somma di
la presente per comunicare che a seguito degli intercorsi accordi ed a titolo esclusivamente transattivo
最終更新: 2020-12-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
the nat-saldo system sends a notification to simba providing information on the threshold excesses of s41 accounts with reference to the corporate contract.
il sistema nat-saldo notifica a simba, attraverso linvocazione del servizio thranoti, informazioni riguardanti il superamento soglia di utenze s41 con riferimento al contratto corporate.
最終更新: 2007-09-18
使用頻度: 5
品質:
参照:
the fattura (invoice) was the list of the goods sent or received but, unlike today, prices were not indicated.
per fattura s'intendeva l'elencazione delle merci spedite o ricevute; ma, a differenza di oggi, non se ne indicavano i prezzi.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
the "fattura" (invoice) was the list of the goods sent or received but, unlike today, prices were not indicated.
per fattura si intendeva l'elencazione delle merci spedite o ricevute; ma, a differenza di oggi, non se ne indicavano i prezzi.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vat exemption declarationdichiarazione per l’acquisto di beni e servizi in regime di non imponibilità l’art. 72 dpr 633/72, novellato dalla l. 217 del 15/12/2011 (g.u. n. 1 del 02/01/2012) si dichiara che i beni e i servizi richiesti con il presente buono d’ordine: • verranno utilizzati per lo svolgimento di un contratto di ricerca con la commissione europea; • che la quota di partecipazione alla spesa della commissione europea è pari al 100%. si richiede, pertanto, l’applicazione del regime di non imponibilità, di cui all’art. 72 dpr 633/72, novellato dalla l. 217 del 15/12/2011 (g.u. n. 1 del 02/01/2012), sul 100% dell’importo dell’operazione. si richiede, inoltre, che sulla fattura del fornitore o prestatore siano riportate la seguente dicitura: “iva non imponibile come da dpr 633/72, art. 72 (progetto finanziato dalla commissione europea “synbio.ecm_prof.pasqualini”.
dichiarazione per l’acquisto di beni e servizi in regime di non imponibilità l’art. 72 dpr 633/72, novellato dalla l. 217 del 15/12/2011 (g.u. n. 1 del 02/01/2012) si dichiara che i beni e i servizi richiesti con il presente buono d’ordine: • verranno utilizzati per lo svolgimento di un contratto di ricerca con la commissione europea; • che la quota di partecipazione alla spesa della commissione europea è pari al 100%. si richiede, pertanto, l’applicazione del regime di non imponibilità, di cui all’art. 72 dpr 633/72, novellato dalla l. 217 del 15/12/2011 (g.u. n. 1 del 02/01/2012), sul 100% dell’importo dell’operazione. si richiede, inoltre, che sulla fattura del fornitore o prestatore siano riportate la seguente dicitura: “iva non imponibile come da dpr 633/72, art. 72 (progetto finanziato dalla commissione europea “synbio.ecm_prof.pasqualini”.
最終更新: 2024-05-07
使用頻度: 1
品質:
参照: