プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
specialists have actually confirmed that the pressure on this area lessens the sharp pain caused by the flow of blood through the dilated artery.
effettivamente, gli specialisti confermano che la pressione in questa zona ammortisce la pulsazione di dolore provocata dal sangue quando passa dall'arteria dilatata.
udden shortness of breath, especially when accompanied with sharp pain in the chest and /or rapid breathing (pulmonary embolism)
comparsa improvvisa di respiro corto, specialmente quando accompagnato da dolore acuto al torace e / o respiro accelerato (embolia polmonare)
udden shortness of breath especially together with sharp pain in the chest or rapid breathing abdominal (stomach) pain, enlarged abdomen, blood in your stools
improvvisa comparsa di respiro affannoso specialmente assieme a dolore acuto al torace o respiro rapido dolore addominale (allo stomaco), rigonfiamento dell’addome, sangue nelle feci
only when her husband came into the kitchen and asked her what she was doing, she shook herself and became suddenly aware of the burn and of the sharp pain. ali took care of her, but then told her that he would spend the night with the new bride.
ali si prese cura di lei, ma poi le disse che avrebbe passato la notte con la nuova sposa.
in this work are described the main symptoms of the poisoning which are oedema and immediate, sharp pain which does not subside even with morphine, and which lasts several months (fenner et al., 1992).
in questo lavoro vengono riportati i principali sintomi dell’avvelenamento che sono edema ed immediato, acuto dolore che non si placa neppure con la morfina e che persiste per diversi mesi (fenner et al., 1992).
our american friend, perhaps after having suddenly entered a coffee and drunk a bit, surrenders himself tothe sharp pains of the of homesickness, starts to attentively observe the show of the parisian life.
il nostro amico americano, forse dopo essere entrato in un caffè e aver bevuto un po' improvvisamente soccombe alle fitte della nostalgia di casa, si mette ad osservare attentamente lo spettacolo della vita parigina.
inside him everything has been tense for the last couple of days; he has never had such cramps, never has his head been so empty and yet so heavy, so full of sharp pains, tweaks and this restlessness.
nel suo interno da un paio di giorni sente tutto comprimersi: non ha mai avuto crampi simili, mai la sua testa era stata così vuota e insieme così pesante, così piena di fitte e di quel rumore.