プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
( ii ) strenghten the supply security,
(ii) rafforzare la sicurezza dell’approvvigionamento,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
twelve levers to boost growth and strenghten confidence
le 12 leve per stimolare la crescita e rafforzare la fiducia
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
norway announces nok 25 million to strenghten resilience in niger
la norvegia annuncia un finanziamento di 25 milioni di nok per rinforzare la resilienza in niger
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
amendments to strenghten and clarify the 1977 directive came into force in 1993.
successive modificazioni erano intese a rafforzare e a chiarire la direttiva del 1977 sono entrate in vigore nel 1993.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
italy de vincenti: relationship between banks and firms has to be strenghten
de vincenti: rafforzare rapporti tra banca e imprese
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the earth has the power to soothe, to strenghten, to cleanse, to heal.
sentire la terra calda, camminare scalzo sulla sacra terra. il suolo ha il potere di lenire, rafforzare, purificare, guarire.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
open markets, not protectionism, will strenghten europe and allow it to tackle its problems.
saranno i mercati aperti, e non il protezionismo, a rafforzare l’europa e a consentirle di far fronte ai suoi problemi.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the agreement is aimed to further strenghten the prospect for a close and cooperative collaboration between the two organizations.
l'accordo ha il fine di consolidare ulteriormente le possibilità per una stretta e attiva collaborazione fra le due organizzazioni.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
including non-eu family members would strenghten the right to family life as well as the rights of the child.
l'estensione della tutela ai familiari cittadini di paesi terzi rafforzerebbe il diritto alla vita familiare e i diritti del minore.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
i am determined to strenghten our bilateral co-operation in the future to try and reduce this risk further ».
da parte mia, sono determinato a rafforzare la nostra cooperazione bilaterale in futuro per cercare di ridurre ulteriormente i rischi di divergenze".
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
contributions granted to voluntary work organizations that belong to the national register to strenghten equipment and means, improve technical preparation and train citizens.
sono contributi concessi alle organizzazioni di volontariato iscritte nell’elenco nazionale per potenziare attrezzature e mezzi, migliorare la preparazione tecnica e formare i cittadini.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the proposal would guarantee identical conditions to the owners of rights in the eu, would strenghten measures against offenders and would act as a deterrent to counterfeiters and pirates.
la proposta garantisce condizioni identiche per i titolari nell’ue, inasprisce le misure contro i contraffattori ed espleta un’azione dissuasiva nei confronti dei contraffattori e dei pirati.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
and the railway day after day went shorter, and then disappeared: the soldiers of both parts used the rails and the sleepers to strenghten trenches and bunkers.
e la ferrovia poco a poco si accorciò, poi scomparve: i soldati da entrambe le parti utilizzavano rotaie e traversine per rinforzare trincee e bunker.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a modernisation would also strenghten the position of the european union in international trade negotiations making regulatory convergence easier, and allowing the eu to obtain better market access in third countries for eu citizens.
la modernizzazione rafforzerebbe anche la posizione dell’unione europea nei negoziati commerciali internazionali, rendendo più semplice la convergenza regolamentare e consentendo all’ue di ottenere per i propri cittadini un più facile accesso ai mercati dei paesi terzi.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
it develops and manages products for treating, diffusing and filing meteomont data, it gives technical support to strenghten and rationalize snow monitoring networks and elaborates studies on characterisation of snow level speed and analysis of climate direction.
sviluppa e gestisce i prodotti per il trattamento, la diffusione e l'archiviazione di dati meteonivologici, dà supporto tecnico al potenziamento e alla razionalizzazione delle reti di monitoraggio della neve ed elabora studi sulla caratterizzazione dei regimi nivometrici e analisi delle tendenze climatiche.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a wish so that all the civil wars on the earth can stop…and the peoples can find the peace and strenghten their friendship and economical liasons with the world and, in particular, with the italian people.
un augurio affinché cessino le guerre intestine di questa terra…. e i popoli di queste terre possano recuperare la pace e rinsaldare i vincoli di amicizia ed economici con il mondo e in particolare con il popolo italiano.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
also the gods reassume on themselfs a part of animality, in order to strenghten their force, like as example the aegyptian goddess thueri the great , with head and log of hippopotamus, legs of lion and tail of crocodile.
anche gli dei riassumono su di se' una parte di animalita', per potenziare la loro forza, come ad esempio la dea egizia thueri la grande, con testa e tronco di ippopotamo, zampe di leone e coda di coccodrillo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
1.6 the eesc recommends bolstering the european investment advisory hub (eiah), which should step up its own operations in the various countries and take a proactive role in the least-favoured regions in particular, strenghten the role of national promotional banks as well as the creation of territorial platforms of assistance.
1.6 il cese raccomanda di promuovere il polo europeo di consulenza sugli investimenti (peci) in modo che intensifichi la propria attività nei singoli paesi e assuma un ruolo proattivo in particolare nelle regioni meno favorite, di rafforzare il ruolo delle banche di promozione nazionali come pure di creare piattaforme territoriali di assistenza.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: