検索ワード: succedeed (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

succedeed

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

his absolute control on the piano's sound body has been brightly aperceived ... he succedeed in deepening the most introspective vision of the instrument with great skill and masterdom.

イタリア語

... si è percepito con grande chiarezza il controllo che possiede sul corpo sonoro del pianoforte ... ha approfondito la visione più introspettiva dello strumento con grande abilità e maestria.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

even more prominent in his work, is the will to preserve that bond between art and life, feeling and making, hence between man, artist and work of art, informal hailed in by overthrowing that immoderate emphasis on “plastic values” – sappy with idealism (of the philosophic sort) – that, in the wake of the futurist avant-garde crisis, had prevailed for several decades in italy – even in the works of some abstract painters of the thirties and of the second postwar period – and had thoroughly refuted art’s involvement in the existential turmoil, in the worldly affairs, while advocating an abstract “purity”, whether be it representational or not, that not even the ideological impetus of corrente and the crash against war’s and resistence’s harsh reality had succedeed in turning into a means of expressing contemporary life.

イタリア語

pregiudiziale è anche in lui la volontà di preservare quel legame tra arte e vita, tra sentire e fare, e quindi tra uomo e artista e opera, che l’informale aveva inaugurato: contrastando, in italia, decenni di preminente privilegiamento, dopo la crisi dell’avanguardia futurista, dei “valori plastici”, innervati di idealismo (quello filosofico), anche in parte delle esperienze degli astrattisti degli anni trenta e poi di quelli del secondo dopoguerra . a scapito del coinvolgimento dell’arte nella flagranza esistenziale, nella concretezza mondana, per una “purezza” astratta, che si trattasse di figurazione o no, che neppure la tensione ideologica di “corrente”, pur postulandolo e nonostante l’esperienza dura della realtà della guerra e della resistenza, era riuscita a saldare nella concretezza di un linguaggio aderente alla contemporaneità.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,780,225,706 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK