プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
after that the vibrating motion utaplivayut tile to the desired location, then begin a rubber mallet tamp the tiles around the edges first and then in the center, to better the village.
dopo che la vibrante tegola utaplivayut movimento nella posizione desiderata, quindi iniziare un martello di gomma pesta le piastrelle intorno ai bordi e poi al centro, per migliorare il paese.
3.1. if the paving is going to support the weight of vehicles (access to a garage, etc.), it is advisable to pour a layer of concrete that is approximately 10-15 cm thick. to correctly tamp the paving tiles to the right level, lay them and adjust them using a straightedge and a mallet.
3.1 se la pavimentazione deve sopportare il passaggio di veicoli (accesso a garage, ecc.) si consiglia di collocare uno strato di cemento di circa 10/15 cm di spessore. per una posa corretta e a livello delle lastre, collocarle utilizzando una riga e un mazzuolo.