プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
death and the maiden
soprattutto la morte.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
but the maiden would not.
but the maiden would not.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the maiden, however, did not desert him in his need.
la fanciulla, però, non lo abbandonò nel suo bisogno.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
spa opens at the stars on the maiden voyage of its doors
spa apre le stelle sul viaggio inaugurale delle sue porte
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
caution against zeus, who came upon the maiden as a shower of gold.
avvertenza contro zeus, che è venuto sul maiden come acquazzone di oro.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the maiden voyage will leave next thursday from tunisi with marseilles destination.
il viaggio inaugurale partirà giovedì prossimo da tunisi con destinazione marsiglia. la nave arriverà a genova lunedì alle ore 8.00.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
28 and the maiden ran and told these things to her mother's house.
28 e la fanciulla corse a raccontare queste cose a casa di sua madre.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
but the maiden took it to heart daily, and thought she must deliver her brothers.
ma la fanciulla se lo rimproverava ogni giorno, ed era fermamente convinta di dover liberare i suoi fratelli.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
16 and the maiden was very fair in countenance; a virgin, and no man had known her.
16 la fanciulla era molto bella d'aspetto, vergine, e uomo alcuno non l'avea conosciuta.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
nine is for the maidens,
e nove le fanciulle,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
tilly is the maiden name of her mother, jennifer, which was adopted when she continued her career as an actress.
tilly è il nome da nubile di sua madre, jennifer, che è stato adottato quando aveva continuato la sua carriera come attrice.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
but the maiden sat in the village and watched and watched, and thought he would come and fetch her, but no one came.
allora la madre ordinò che staccassero i cavalli e rientrarono tutti in casa. ma la fanciulla era là nel villaggio e, aspetta aspetta, credeva ch'egli venisse a prenderla; e invece non veniva nessuno.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
4 and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of vashti. and the thing pleased the king; and he did so.
4 e la fanciulla che piacerà al re diventi regina invece di vashti'. la cosa piacque al re, e così si fece.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
12 impose on me very much as dowry and gift, and i will give according as ye shall say to me; but give me the maiden as wife.
12 imponetemi pure una gran dote e di gran doni; e io ve li darò come mi direte; ma datemi la fanciulla per moglie'.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
he was just about to make her an offer, when, close by the maiden, he saw a pod, with a withered flower hanging at the end.
stava per chiedere la mano, quando vide proprio lì vicino un baccello con un fiore appassito in cima.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
but all was no good, the huntsmen would not be put off any longer, and they climbed the tree, carried the maiden off, and brought her to the king.
ma i cacciatori non erano soddisfatti, salirono sull'albero, presero la fanciulla e la portarono al re. il re le chiese: "chi sei? di dove vieni?" e glielo chiese in tutte le lingue che sapeva, ma ella non rispose e rimase muta come un pesce.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
after a successful pile lift in bright sunshine it was the maiden voyage of the havel. astonishment and the first "trial of strength" including.
dopo un ascensore mucchio di successo sotto il sole era il viaggio inaugurale della havel. lo stupore e la prima "prova di forza", tra cui.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
13 and thus came the maiden in unto the king), whatever she desired was given her to go with her out of the house of the women to the king's house.
13 e le si permetteva di portar seco, dalla casa delle donne alla casa del re, tutto quello che chiedeva.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
they were thy brothers, who are now for evermore changed into ravens." the maiden said, weeping, "is there no way of delivering them?"
erano i tuoi fratelli che ora sono tramutati in corvi per sempre." la ragazza disse piangendo: "non vi è nessun modo per liberarli?"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the marshal said to him, "i have killed the dragon, and delivered the maiden and the whole kingdom as well, therefore i demand her as my wife, as was promised."
poi la condusse dal re il quale non si teneva più dalla gioia, rivedendo la sua cara figliola che immaginava già uccisa dal mostro. il maresciallo disse: "ho ucciso il drago e liberato la fanciulla e il regno; perciò chiedo che ella mi sia data in moglie, secondo la promessa."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています