検索ワード: the wall wasn't high enough to keep dogs out (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

the wall wasn't high enough to keep dogs out

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

the gate is a tunnel going through the walls, wide and high enough to allow for movement of troops, wagons and artillery.

イタリア語

esiste anche un passaggio sotterraneo che attraversa le mura, abbastanza largo ed alto da permettere il passaggio di truppe, rifornimenti ed artiglieria.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

in case of a pad, it should be porous and high enough to keep it above the water table and any run-off or flood water.

イタリア語

la piattaforma dovrebbe essere porosa e abbastanza alta da mantenere il materiale al di sopra della falda e lontano dallo scorrimento dell’acqua o dalle inondazioni.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

besides that, the budget must be high enough to motivate employees to change their travel behaviour, but not too high as to keep them from making unnecessary trips (see wsp report, abstract in english).

イタリア語

oltre a ciò, il bilancio deve essere sufficientemente alto per motivare i dipendenti a modificare il loro comportamento di viaggio, ma non essere troppo alto da impedire loro di fare viaggi inutili (vedi wsp report, abstract in lingua inglese).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

fold the hammock in half so that the two end rings are together and hang it from these rings on a nail or hook mounted high enough to keep the hammock from dragging on the ground. following these simple guidelines will ensure that next season you will have a strong, undamaged hammock for many more months of swaying in the sunshine!

イタリア語

pieghi il hammock a metà in modo che i due anelli dell'estremità siano insieme ed appendalo da questi anelli su un chiodo o agganci montato abbastanza su per mantenere il hammock dal trascinarsi sulla terra. a seguito di questa guida di riferimento semplice si accerterà che la stagione prossima abbiate un hammock forte e intatto per molti altri mesi dell'ondeggiamento nel sole!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

therefore, in general practice it is useful to settle on a few fixed ratios, for which the percentage adsorbed is above 20 %, and preferably >50 % (62), while care should be taken to keep the test substance concentration in the aqueous phase high enough to be measured accurately.

イタリア語

pertanto, nella pratica generale, è utile adottare un numero limitato di rapporti fissi, nei quali la percentuale adsorbita sia superiore al 20 % e, meglio ancora, al 50 % (62); al tempo stesso si avrà cura che la concentrazione della sostanza sotto esame nella fase acquosa rimanga sempre abbastanza alta da poter essere misurata con precisione.

最終更新: 2017-01-22
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,793,808,450 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK