検索ワード: you get mad if i don't tell you something (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

you get mad if i don't tell you something

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

i don't tell you what a tragedy!

イタリア語

non vi dico che tragedia!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

if i tell you something, you promise not to laugh

イタリア語

se ti dico una cosa prometti che non ti arrabbi

最終更新: 2022-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

18:22jesus said to him, "i don't tell you until seven times, but, until seventy times seven.

イタリア語

18:22e gesù a lui: lo non ti dico fino a sette volte, ma fino a settanta volte sette.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

because he's my favourite, of all the musicians i played with, he's my favourite of anytime, you can write it, but i can't tell you that i will play again with him if i don't know. if we will, it would be a pleasure.

イタリア語

perche' lui e' il mio preferito, tra tutti i musicisti con cui ho suonato lui e' il mio preferito di tutti i tempi, questo puoi scriverlo, ma non posso dirti che suonero' ancora con lui se non lo so. se succedera', sara' un piacere per me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i'm sorry, my dear, i'm half gone as usual. know that i always think of you even if i don't tell you. i really miss talking to you with you, i miss the hope that only you can give me. i've been very depressed lately so i tend to close in on myself. know that my heart is always beating for you at all times and wherever you are. you're the most beautiful dream i've ever had in my life.

イタリア語

scusami mia cara se sono mezzo sparito come al solito. sappi che ti penso sempre anche se non te lo dico. mi manca tanto parlare con te insieme a te, mi manca la speranza che solo tu sai darmi. sono molto depresso ultimamente quindi tendo a chiudermi su me stesso. sappi che il mio cuore batte sempre per te in ogni momento ed ovunque tu sia. sei il sogno più bello che abbia mai fatto nella vita

最終更新: 2022-04-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

my name is miss lina oromo, i saw your profile in this site( seshamo.com ), i want us to be friends i don't know how you will feel about it, please you can write to me through my email (linaoromo@yahoo.com)i ,m sorry if i am embarrassing you, i don't mean to do that,please write to me through my email address so that i can send you my picture and also tell you more about me,so that we can move from there to know each other better,thanks for your understanding, i am waiting for your lovely reply

イタリア語

il mio nome è rita mi ha colpito quando ho visto il tuo profilo in /it.seshamo.com e io come voi per e-mail mi riporta alla mia casella di posta in modo che io possa inviare la mia immagine per voi sapere che i am.i crediamo di poter stabilire un rapporto duraturo con te. inoltre, mi piacerà di rispondere a me attraverso il mio casella di posta elettronica privati e (rita25hakam@yahoo.com). ciò è perché i dont know la possibilità di rimanenti nel forum per un lungo periodo. grazie, in attesa di sentire da voi più presto. rita

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,745,498,978 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK