プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in this assembly we have a duty to remember that we are part of the united kingdom , that the united kingdom is at war , and that the first duty of any elected representative in the united kingdom is to support --
yn y cynulliad hwn mae gennym ddyletswydd i gofio ein bod yn rhan o'r deyrnas unedig , bod y deyrnas unedig mewn rhyfel ac mai dyletswydd gyntaf unrhyw gynrychiolydd etholedig yn y deyrnas unedig yw cefnogi --
it is not we who are at war with isla ; it is al-quaeda and the taleban who are at war with anyone , whatever his or her faith , who does not share their maniacal and fanatical view of the world
nid nyni sy'n mynd i ryfel ar isla ; yr al-quaeda a'r taleban sy'n mynd i ryfel ar bob un , waeth beth fo'u ffydd , nad ydynt yn cyd-weld â'u syniadau gwallgof ac eithafol am y byd
they weren’t at war, but their leaders disagreed strongly.the rulers of the eastern part believed in a system of government called ‘communism’ which did notallow people much freedom.
roedd rheolwyr y rhanddwyreiniol yn credu mewn system o lywodraeth o’r enw ‘comiwnyddiaeth’ nad oedd yn caniatáu i boblgael llawer o ryddid.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。