プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i am grateful for all her hard work , and her insistence that the report's recommendations be practical and deliverable -- not a wish list or a catalogue of pious intentions
yr wyf yn ddiolchgar iddi am ei holl waith caled , a'i thaerineb y dylai argymhellion yr adroddiad fod yn ymarferol ac yn gyflawnadwy -- nid yn rhestr dymuniadau neu'n gatalog o fwriadau da
finally , in winding up my comments on this final annual report of the welsh administration ombudsman , ann abraham , i take this opportunity to thank her for her hard work and diligence and , given that we have been asked merely to note this annual report for 2003-04 , plaid cymru happily supports the motion
yn olaf , i gloi fy sylwadau ar yr adroddiad blynyddol olaf hwn gan ombwdsmon gweinyddiaeth cymru , ann abraham , manteisiaf ar y cyfle hwn i ddiolch iddi am ei gwaith caled a diwyd , a chan mai dim ond gofyn inni nodi'r adroddiad blynyddol hwn am 2003-04 a wnaethpwyd , mae plaid cymru'n cefnogi'r cynnig yn llawen
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。