プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
decrypt
disgrifiad:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
confirm decrypt
cadarnhau allforio
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
decrypt message.
methwyd symud y negeseuon.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
decrypt/ verify...
& manylion
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
decrypt file(s)
gwall rheolwr tystysgrifau
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
decrypt/ verify file
name
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
could not decrypt the data.
methodd y rhaglennig celu "% 1" ddatgelu' r data.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
decrypt/ verify popup geometry
& manylion
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
unable to decrypt certificate signature
methu dadgryptio llofnod tystysgrif
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
decrypt and/ or verify file(s)
gwall rheolwr tystysgrifau
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
decrypt/ verify all files in folder
name
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
unable to decrypt certificate revocation list signature
methu dadgryptio llofnod y rhestr tystysgrifau a ddiddymwyd
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
kleopatra decrypt/ verify all files in folder
name
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
crypto plug-in "%1" cannot decrypt messages.
ni all y rhaglennig celu "% 1" ddatgelu negeseuon.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
crypto plug-in "%1" could not decrypt the data.
methodd y rhaglennig celu "% 1" ddatgelu' r data.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
by applying the encryption function again to the resulting text, you can decrypt the text.
gan weithredu' r ffwythiant cêlysgrifo eto i' r testun canlynol, gellir dad- gêlysgrifo' r testun.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
note: the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. when the archive is closed the password will be deleted.
sylwer: defnyddir y cyfrinair i amgryptio ffeiliau a ychwanegir i'r archif cyfredol, ac i ddadgryptio ffeiliau a echdynnir o'r archif cyfredol. pan gaiff yr archif ei gau, dilëir y cyfrinair.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
the following key(s) are not trusted: %1 their owner(s) will not be able to decrypt the message.
ni ymddiriedir yr allwedd( au) dilynnol:% 1 ni fydd eu perchennog/ perchnogion yn gallu datgelu' r neges.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
none of the recipients you are encrypting to seems to be your own. this means that you will not be able to decrypt the data anymore, once encrypted. do you want to continue, or cancel to change the recipient selection?
@ title: window
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
when this option is enabled, the message/ file will not only be encrypted with the receiver's public key, but also with your key. this will enable you to decrypt the message/ file at a later time. this is generally a good idea.
pan alluogir y dewisiad yma, cêl- ysgrifir y neges/ ffeil nid yn unig efo allwedd gyhoeddus y derbyniwr, ond hefyd efo' ch allwedd chi. bydd hyn yn gadael i chi ddatgelu' r neges/ ffeil yn nes ymlaen. fel rheol, mae hyn yn syniad da.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: