プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nick bourne : do you accept that the consequence of road charging of the type that is under discussion -- not just for city centres , which i accept is a different matter and has worked successfully in cambridge -- will be to channel traffic from major roads onto side roads , which will cause congestion in towns and villages ? will you ensure that any consultation will take account of representations against these proposals in wales ?
nick bourne : a dderbyniwch mai canlyniad codi tâl ar ffyrdd o'r math sydd dan sylw -- nad yw ar gyfer canol dinasoedd yn unig , a derbyniaf fod hynny'n fater gwahanol ac sydd wedi gweithio'n llwyddiannus yng nghaergrawnt -- fydd sianelu traffig oddi ar briffyrdd i ffyrdd llai , a fydd yn peri tagfeydd mewn trefi a phentrefi ? a sicrhewch y bydd unrhyw ymgynghoriad yn ystyried sylwadau a wneir yn erbyn y cynigion hyn yng nghymru ?
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。