プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
demands on employers to provide good placements are great , but we should reinforce the message that employers have a role in nurturing future generations
mae galw mawr ar gyflogwyr i ddarparu lleoliadau da , ond dylem gryfhau'r neges bod rôl i gyflogwyr yn y gwaith o feithrin cenedlaethau'r dyfodol
i am sure that she would be among the first to recognise that essentially this is all about people , and above all , nurturing and exploiting the talents of the people of wales
yr wyf yn siwr y byddai gyda'r cyntaf i gydnabod fod hyn yn ymwneud yn ei hanfod â phobl , ac yn fwy na dim , yn ymwneud â meithrin a manteisio ar dalentau pobl cymru i'r eithaf
i know from my son's experiences that those who want to exploit the vulnerable do so by creating and nurturing a certain culture or ethos within the institutions that they choose to join
gwn o brofiadau fy mab fod y sawl sydd am fanteisio ar bobl fregus yn gwneud hynny drwy greu a meithrin diwylliant neu ethos arbennig o fewn y sefydliadau y maent yn dymuno ymuno â hwy
furthermore , the assembly recognises the unique opportunity provided by forthcoming european structural funds for both strategic investment in the small and medium enterprise sector , and nurturing the entrepreneurial spirit essential for sustainable wealth creation
ymhellach , mae'r cynulliad yn cydnabod y cyfle unigryw a fydd yn cael ei ddarparu gan gronfeydd strwythurol ewrop ar gyfer buddsoddi strategol yn y sector mentrau bach a chanolig , ynghyd â meithrin yr ysbryd o fentergarwch sy'n hanfodol ar gyfer creu cyfoeth cynaladwy
a marine act would provide a focus for research , spatial planning , proper future planning , restocking fish and shellfish communities , and nurturing the bivalves , polychaetes and other lovelies that make our seas live
byddai deddf forol yn darparu ffocws ar gyfer ymchwil , cynllunio gofodol , cynllunio'r dyfodol yn briodol , ailstocio pysgod a physgod cregyn , a meithrin y cregyn deuglawr , y mwydod gwrychog a'r pethau hardd eraill sy'n trigo yn ein moroedd
i have suggested to the committee that it could be a valuable component in the early-years agenda because a nurturing response , of which geraint spoke in relation to pilot projects , is supportive and fits with our agenda of learning through play
yr wyf wedi awgrymu i'r pwyllgor y gallai fod yn elfen werthfawr yn agenda'r blynyddoedd cynnar am fod ymateb meithrin , y soniodd geraint amdano mewn cysylltiad â phrosiectau peilot , yn gefnogol ac yn cydweddu â'n hagenda o ddysgu drwy chwarae
val lloyd : undoubtedly , there will be agreement in the chamber that children and young people have a right to protection , nurturing and assistance , so enabling them to grow according to their age , development and circumstances
val lloyd : mae'n siwr y bydd cytundeb yn y siambr fod gan blant a phobl ifanc hawl i gael eu hamddiffyn , eu magu a'u cynorthwyo , fel y gallant dyfu'n unol â'u hoed , eu datblygiad a'u hamgylchiadau
the leader of the opposition ( ieuan wyn jones ) : do you accept that nurturing a constructive relationship with trade unions is an important part of the government's work ? do you feel that it was appropriate , therefore , for you recently to publicly attack one of the foremost teachers ' unions , namely the national union of teachers ? do you not consider , having seen this kind of behaviour , that it would be far better had you given a more reasoned answer , to ensure that teaching unions feel that they have the right to make their points as emphatically as they can ?
arweinydd yr wrthblaid ( ieuan wyn jones ) : a dderbyniwch fod meithrin perthynas adeiladol gydag undebau llafur yn rhan bwysig o waith y llywodraeth ? a deimlwch , felly , ei bod yn briodol eich bod wedi ymosod yn gyhoeddus yn ddiweddar ar un o'r undebau athrawon blaenllaw , sef undeb cenedlaethol yr athrawon ? oni ystyriwch , wedi gweld ymddygiad o'r fath , y byddai'n well o lawer pe baech wedi ymateb yn fwy ystyrlon , i sicrhau bod undebau athrawon yn teimlo bod ganddynt yr hawl i wneud eu pwyntiau mor gryf ag y gallant ?