プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
while sea is the wall of pure love
bur hoff bau
最終更新: 2020-08-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
frankly , no words can fully convey the sense of shame and horror we must all share at the appalling way our society has betrayed these innocent young people
mewn gwirionedd , nid oes geiriau i gyfleu'n llawn yr ymdeimlad o gywilydd ac arswyd y mae'n rhaid i bawb ohonom ei rannu ynglyn â'r ffordd frawychus y mae ein cymdeithas wedi bradychu'r bobl ifanc ddiniwed hyn
the catalogue of shame is well rehearse ; over 50 per cent of the population in wales are women yet there are only four welsh women mps and only two unitary council leaders are women
mae'r catalog gwarth wedi'i ailadrodd drosodd a throsod ; mae dros 50 y cant o'r boblogaeth yng nghymru yn fenywod ond nid oes ond pedair menyw yn asau dros gymru a dim ond dau arweinydd cyngor unedol sydd yn fenywod
we co-operated with the tories for a while for a good purpose , namely to get the maastricht treaty through parliament , and i do not feel an ounce of shame for doing so
buom yn cydweithio gyda'r torïaid am gyfnod at bwrpas da , sef i gael cytundeb maastricht drwy'r senedd , ac nid oes gennyf fymryn o gywilydd am wneud hynny
however , the truth is that they would rather bury their heads in the sand out of shame for the party that they represent , which promised not to introduce tuition fees and then did , and promised not to introduce top-up fees , and then did
fodd bynnag , y gwir yw y byddai'n well ganddynt gladdu eu pennau yn y tywod mewn cywilydd o'r blaid y maent yn ei chynrychioli , a addawodd beidio â chyflwyno ffioedd dysgu ond a wnaeth er hynny , ac a addawodd beidio â chyflwyno ffioedd atodol , ac a wnaeth hynny
we intend establishing a youth committee to encourage the use of the welsh language as a vibrant, contemporary language beyone the walls of the school by organising a number of activities such as gigs.
bwriadwn sefydlu pwyllgor ieuenctid er mwyn annog y defnydd o'r gymraeg fel iaith fyw, cyfoes tu hwnt i waliau'r ysgol drwy drefnu nifer o weithgareddau megis gigiau.
founded in 1120 on the site of an earlier pre norman church, st dogmael's status as a religious centre can be seen in extensive ruins which span four centuries of monastic life. elements of the church and cloister are 12th century in origin, while the tall west and north walls of the nave are 13th century.
wedi'i sefydlu yn 1120 ar safle eglwys gyn - normanaidd gynharach, gellir gweld statws llandudoch fel canolfan grefyddol mewn adfeilion helaeth sy'n rhychwantu pedair canrif o fywyd mynachaidd. mae elfennau o'r eglwys a'r clerigwyr yn tarddu o'r 12fed ganrif, tra bod waliau tal gorllewinol a gogleddol corff yr eglwys yn dyddio o'r 13eg ganrif.