人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
are you looking the goat on the great orme
ydych chi'n gonsuriwr? achos pryd bynnag dwi'n edrych arnat ti, mae pawb arall yn diflannu.
最終更新: 2023-04-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
why are you sad
wyt ti'n drist
最終更新: 2018-06-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
why are you there
最終更新: 2023-12-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
why are you so perfect
dick
最終更新: 2021-08-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
why are you speaking welsh
pam wyt ti'n siarad cymraeg
最終更新: 2015-10-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
are you completely happy with the way in which structural funds are being used , or are you concerned about the overemphasis on the service industries ?
a ydych yn berffaith hapus â'r modd y defnyddir cronfeydd strwythurol , neu a ydych yn pryderu am y gorbwyslais ar y diwydiant gwasanaethau ?
how will your review be different to that , and why are you trying to seek an additional review to the one already planned ?
sut y bydd eich adolygiad yn wahanol i hynny , a pham eich bod yn ceisio gofyn am adolygiad ychwanegol i'r un a gynlluniwyd eisoes ?
are you providing any investment to ensure that these initiatives can be accessed on the internet , so that we have a virtual museum ?
a ydych yn darparu unrhyw fuddsoddiad i sicrhau y gellir gweld y mentrau hyn ar y rhyngrwyd , er mwyn inni gael amgueddfa rithwir ?
alun cairns : are you suggesting that we have a competition between the praise that the minister receives and the complaints that i receive almost every week on the problems with rsa ?
alun cairns : a ydych yn awgrymu ein bod yn cynnal cystadleuaeth rhwng y gymeradwyaeth y mae'r gweinidog yn ei derbyn a'r cwynion yr wyf fi yn eu derbyn bron pob wythnos ynglyn â'r problemau gyda chymorth dewisol rhanbarthol ?
i am one of the 2 million people who marched on the streets against the war on iraq , but your government did not take a blind bit of notice of a single person on that demonstration
yr wyf yn un o'r 2 filiwn o bobl a orymdeithiodd ar y strydoedd yn erbyn y rhyfel ar irac , ond ni thalodd eich llywodraeth unrhyw sylw i un person ar y gwrthdystiad hwnnw
can you tell me how that is progressing and whether it has had an impact ? are you considering extending that restriction on the right to buy and right to acquire ?
a allwch ddweud wrthyf beth sy'n digwydd yn hynny o beth ac a yw wedi cael effaith ? a ydych yn ystyried ymestyn y cyfyngiad hwnnw ar yr hawl i brynu a'r hawl i gaffael ?