人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
please be patient
Будь ласка, зачекайте
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
you have to be patient.
Ти повинен бути терплячим.
最終更新: 2017-05-23
使用頻度: 2
品質:
try to be patient with others.
Спробуй бути толерантним до інших.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
i think we just have to be patient.
Мені здається, нам просто треба бути терплячими.
最終更新: 2017-05-23
使用頻度: 1
品質:
you have to be patient about your recovery.
Ви повинні бути терплячими щодо Вашого видуження.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
please be patient, the backup is being created...
Будь ласка, почекайте, зараз створюється резервна копія...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
testing. multisyn voices require several seconds to load. please be patient.
ktts Ñе не налаÑÑовано. ÐоÑÑÑбно налаÑÑÑваÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дикÑоÑа. ХоÑеÑе налаÑÑÑваÑи його ÑепеÑ?
let scantv scan the tv card for a new channellist. the scan process takes a while, so please be patient. do n't forget to save the created channellist.
Наказати scantv створити новий список каналів ТБ, які можна переглядати за допомогою картки. Процес сканування триватиме деякий час, отже будьте терплячими. Не забудьте зберегти створений список каналів.
this software is still in an experimental stage, and there are still some known response time problems. please be patient; we are working on them. as always, please make sure you have adequate backups of your data.
Ця програма все ще перебуває на стадії розробки, отже існують відомі проблеми з часом відгуку. Будь ласка, почекайте ще трохи, ми вже працюємо над їх усуванням. Як завжди, не забудьте створити резервну копію ваших даних.
the last quality setting is radiosity. radiosity is an experimental & povray; feature that computes inter-diffuse light reflection. be patient when rendering a scene with this feature.
Останнім з параметрів якості є дифузне відбиття. Дифузне відбиття є експериментальною можливістю & povray;, за допомогою якої обчислюються параметри розсіювання світла між об’ єктами. Під час відтворення сцени з використанням цього параметра вам доведеться набратися терпіння.
okular is currently using the external program'dvipdfm 'to convert your dvi-file to pdf. sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its own bitmap fonts please be patient.
okular зараз використовує зовнішню програму « dvipdfm » для перетворення файлів dvi у pdf. Деколи це займає багато часу, тому що dvipdfm має створити власні растрові шрифти. Будь ласка, зачекайте.
instead of staring at the screen, tormented over what to write next or how to resolve the situation you've gotten yourself into, you'll already know the answers, and you'll breeze on through.
Замість витріщання на екран, мучення над тим, що написати наступним або як вирішити ситуацію, в якій ви самі опинилися, ви вже знаєте відповіді, і ви промчите крізь це.
depending on how fast your article is published in the according newsgroup you can check the result after some time: mostly it is sufficient to check for new messages immediately after sending the article; be patient, though, it may take the article some hours before reaching the newsgroup. if the article does not arrive after a number of hours it is likely that something went wrong: try again; then, if it is still not working, have a look at the frequently asked questions.
Залежно від того, наскільки швидко вашу статтю буде оприлюднено у відповідній групі новин, через певний час ви зможете перевірити результат надсилання: здебільшого достатньо перевірити наявність нових повідомлень одразу після надсилання статті. Але майте терпіння: між надсиланням статті та її оприлюднення у групі новин може пройти декілька годин. Якщо за декілька годин статтю не було оприлюднено, ймовірно, що сталася якась помилка: повторіть спробу. Якщо повторна спроба завершиться невдало, прочитайте розділ Часті питання.