プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
notwithstanding it pleased silas to abide there still.
Зводив же Сила зостатись там.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
Одначе добре ви зробили, що приймаєте участь у моєму горю.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a player who crosses horizontally in front of two locations framed by the camera makes those places coexist side by side on the screen, notwithstanding the fact of their actual distance apart.
Гравець, котрий перетинає горизонтально перед двома локаціями, кадровані камерою, змушує ці місця поруч на екрані, не зважаючи на факт відстані між ними.
even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of god is come nigh unto you.
І порох, що поприлипав до нас із города вашого, обтрушуємо вам; тільки ж се знайте, що наближилось до вас царство Боже.
notwithstanding i have a few things against thee, because thou sufferest that woman jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
Тільки маю дещо проти тебе, бо даєш жінці Єзавелї, що зове себе пророкинею, учити і зводити моїх слуг, жити в перелюбі і їсти ідолські жертви.
and one of you say unto them, depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?
а з вас хто, скаже їм: Ідіть з миром, грійтесь 1 годуйтесь, а не дасть їм потрібного для тіла; яка (з того) користь?
particular ly the creation of the european border and coast guard. notwithstanding these changes, national integrated bor der management is still important, especially in cooper ation with third countries and above all with countries with which eu member states share an external border. but, as the ukrainian side highlighted in the recommen dations section, it has also changed the nature of joint expert meetings, as slovakia is bound by both the nation al legislation and the european
particular - ly the creation of the european border and coast guard. notwithstanding these changes, national integrated bor - der management is still important, especially in cooper - ation with third countries and above all with countries with which eu member states share an external border. but, as the ukrainian side highlighted in the recommen - dations section, it has also changed the nature of joint expert meetings, as slovakia is bound by both the nation - al legislation and the european and schengen acquis