プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
that is a supreme achievement.
Ана ўша аниқ ютуқдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
that is the supreme achievement.”
Ана ўша буюк ютуқдир», (дерлар).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
that will be the supreme achievement.
Бу эса, улкан ютуқдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
that! it is the mighty achievement.
Бу эса, айнан улкан ютуқдир, (дейиладир).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
lo! for the duteous is achievement -
Албатта, тақводорларга ютуқ бордир:
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and that it is the mighty achievement.
Шунинг учун ҳеч бир мўмин-мусулмон шахс савдони бузмасликка, Аллоҳга сотган жони ва молини беришга доим тайёр турмоғи лозим.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
this is indeed the highest achievement!"
Бу эса, айнан улкан ютуқдир, (дейиладир).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
most surely this is the mighty achievement.
Албатта, бу айни улуғ ютуқдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
this will be the great achievement of success.
Яхши ишларни камроқ қилиб қолган мўминлар ҳам баҳолари пастлаб, жаннатнинг олий мартабаларига ета олмай қоладилар.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and that is with allah ever an achievement mighty.
Ва бу Аллоҳнинг ҳузурида катта ютуқдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a grace from your lord; this is the great achievement.
Бу Роббингдан бўлган фазлдир. Ана шу улкан ютуқдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
as a bounty from thy lord! that will be the supreme achievement!
Бу Роббингдан бўлган фазлдир. Ана шу улкан ютуқдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and whosoever obeyeth allah and his apostle, he hath indeed achieved a mighty achievement.
Ким Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат қилса, батаҳқиқ, буюк зафарга эришибдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
rejoice therefore in the pledge which you have made; and that is the mighty achievement.
«Сотиб олди», яъни, савдо тугади. Шунинг учун ҳеч бир мўмин-мусулмон шахс савдони бузмасликка, Аллоҳга сотган жони ва молини беришга доим тайёр турмоғи лозим.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
from whomsoever it is averted on that day, upon him indeed he has had mercy; that is a supreme achievement.
Ким ўша куни ундан четланса, бас, батаҳқиқ, Аллоҳ унга раҳм қилибди. Ана ўша аниқ ютуқдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to abide in them; that is the great achievement.
Аллоҳ улар учун остида анҳорлар оқиб турган жаннатларни тайёрлаб қўйди. Унда абадий қолурлар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
then, as to those who believed and did righteous deeds, their lord will admit them to his mercy that will be the achievement for all to see.
Бас, иймон келтириб солиҳ амалларни қилганларни Роббилари Ўз раҳматига киритур. Ана ўшанинг ўзи очиқ-ойдин ютуқдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and keep them from evil deeds, and whom thou keepest from evil deeds this day, indeed thou hast mercy on him, and that is the mighty achievement.
Ва уларни ёмонликлардан сақла, ўша куни кимни ёмонликлардан сақласанг, батаҳқиқ, унга раҳм қилибсан. Ана ўша буюк ютуқдир», (дерлар).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
that he may cause the believing men and the believing women to enter gardens beneath which rivers flow to abide therein and remove from them their evil; and that is a grand achievement with allah
Мўминлар ва мўминаларни тагларидан анҳорлар оқиб турган жаннатларга мангу киритиш учун ва уларнинг гуноҳлари ювиш учун. Ва бу Аллоҳнинг ҳузурида катта ютуқдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
surely (as for) those who believe and do good, they shall have gardens beneath which rivers flow, that is the great achievement.
Албатта, иймон келтирган ва солиҳ амал қилганларга, уларга, остидан анҳорлар оқиб турган жаннат бор. Бу эса ниҳоятда улкан ютуқдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: