プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(and) the dwellers in midian.
Мен кофирларга бир оз муҳлат бердим, сўнгра уларни тутдим. Бас, Менинг инкорим қандоқ бўлди?!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
the dwellers of the thicket were harmdoers.
Албатта, бир-бирига киришиб кетган дарахтзор эгалари золимлардан бўлганлар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
the dwellers of the wood belied the sent ones.
(Бу оятда зикри келаётган «қалин дарахтзор» Мадян ўлкасидир. Аллоҳ таоло Шуайбни алайҳиссалом шу ерга Пайғамбар этиб юборди.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
so, away with the dwellers of the blazing fire.
Йўқолсин дўзахийлар!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
certainly the dwellers in the thicket were evildoers,
Албатта, бир-бирига киришиб кетган дарахтзор эгалари золимлардан бўлганлар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and assuredly the dwellers of hijr belied the sent ones.
Батаҳқиқ, Ҳижр эгалари Пайғамбарларни ёлғончига чиқардилар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and the dwellers in the wood indeed were evil-doers.
Албатта, бир-бирига киришиб кетган дарахтзор эгалари золимлардан бўлганлар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and the dwellers in the wood, and the people of tubba.
Ва дарахтзор эгалари ва Туббаъ қавми — барчалари Пайғамбарларни ёлғонга чиқарганлар. Бас, (азоб) ваъдам ҳақ бўлди.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and the dwellers in al-hijr denied (our) messengers.
Батаҳқиқ, Ҳижр эгалари Пайғамбарларни ёлғончига чиқардилар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
how many were the unjust dwellers of the towns that we destroyed.
Қанчадан-қанча шаҳар-қишлоқларни зулм қилгувчи бўлган ҳолида ҳалок этдик.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and you will not be asked about the dwellers of the blazing fire.
Ва дўзахилар ҳақида сўралмайсан.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
his party only calls you to make you the dwellers of the burning fire.
Лекин ажабланарлиси шуки, инсон шайтонни ўзига дўст тутиб юради. Шайтон ўзининг энг катта душмани эканини кўра била туриб, унинг айтганини қилади.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and ad and samood and the dwellers of the rass and many generations between them.
(Биз «қудуқ» деб таржима қилган сўз ояти каримада «расс» ибораси ила ифодаланган бўлиб, ичи маҳкамланмаган, нураб турган қудуққа айтилади. Ривоятларда келишича, ўша жиноятчи қавм қудуқ атрофида ўтирганларида, у қулаб, ҳаммалари ичига тушиб ҳалок бўлган эканлар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
indeed this day the dwellers of paradise are in comfort, with blissful hearts.
Албатта, жаннат эгалари у кунда завқланувчилик ила машғуллар. ( Нима уларга завқ, шодлик, хурсандчилик берса, ҳаммаси у ерда муҳайёдир.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dwellers of the forest, and the people of tubba had all rejected the prophets.
Ва дарахтзор эгалари ва Туббаъ қавми — барчалари Пайғамбарларни ёлғонга чиқарганлар. Бас, (азоб) ваъдам ҳақ бўлди.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
surely the dwellers of the garden shall on that day be in an occupation quite happy.
Албатта, жаннат эгалари у кунда завқланувчилик ила машғуллар. ( Нима уларга завқ, шодлик, хурсандчилик берса, ҳаммаси у ерда муҳайёдир.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and before them the people of nuh belied, and so did the dwellers of rass and the thamud.
Улардан аввал Нуҳ қавми, қудуқ соҳиблари ва Самуд ёлғонга чиқарганлар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and samood and the people of lut and the dwellers of the thicket; these were the parties.
Ва Самуд, Лут қавми ва дарахтзор эгалари ҳам. Фирқалар ўшалардир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and the 'aad and the thamud and the dwellers of the pass and generations in-between many.
(Биз «қудуқ» деб таржима қилган сўз ояти каримада «расс» ибораси ила ифодаланган бўлиб, ичи маҳкамланмаган, нураб турган қудуққа айтилади. Ривоятларда келишича, ўша жиноятчи қавм қудуқ атрофида ўтирганларида, у қулаб, ҳаммалари ичига тушиб ҳалок бўлган эканлар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and thamood, and the people of lot, and the dwellers of the woods—these were the confederates.
Ва Самуд, Лут қавми ва дарахтзор эгалари ҳам. Фирқалар ўшалардир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: