プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and i beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for i have written a letter unto you in few words.
ompi' -ompi', kuperapi' bona neo' -koi oha mpo'epe paresa' -ku toi, apa' sura-ku toi rede' -wadi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ye see how large a letter i have written unto you with mine own hand.
petonoi-e'! bagia sura tohe'i-e ku'uki' hante pale-ku moto. nihilo moto kabohe ntanii' ukia' -ku.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
thrice was i beaten with rods, once was i stoned, thrice i suffered shipwreck, a night and a day i have been in the deep;
tolu ngkani-a rahuku' to roma: raweba' -a hante lua'. hangkani wo'o-a radulu tauna rapana' -a hante watu doko' mpatehi-a. tolu ngkani kapal to kuhawi' matala hi rala tahi'. hangkani-a nangko hi lolo tahi' hamengia ha'eoa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and when they were come to him, he said unto them, ye know, from the first day that i came into asia, after what manner i have been with you at all seasons,
rata mpu'u-ramo hi miletus, na'uli' paulus mpo'uli' -raka: "ompi' -ompi', ni'inca moto-mi beiwa po'ingku-ku dohe-ni, ngkai lomo' karata-ku hi propinsi asia toi duu' hewa toe lau.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
after these things were ended, paul purposed in the spirit, when he had passed through macedonia and achaia, to go to jerusalem, saying, after i have been there, i must also see rome.
timpaliu-mi to jadi' toe, paulus mopatuju hilou hi propinsi makedonia pai' akhaya, pai' oti toe doko' hilou-i hi ngata yerusalem. na'uli' wo'o: "oti-a mpai' ngkai yerusalem, kana hilou-a hi ngata roma."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。