プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
according to the dutch state, the contract between fortis bank sa/nv and fbn was a normal market contract between private market actors.
madalmaade valitsuse sõnul oli ettevõtjate fortis bank sa/nv ja fbn vaheline leping tavapärane turuosaliste vahel sõlmitud leping.
during the restructuring process, fbn also made an acquisition to correct a misalignment resulting from the break-up of fortis sa/nv.
restruktureerimisprotsessi käigus võttis ettevõtja fbn ka kohustuse kõrvaldada huvide vastuolud, mis tulenesid ettevõtja fortis sa/nv eraldumisest.
in other words, the separation costs are the consequence of the contractual csa-obligations of the dutch state as successor of fortis sa/nv.
teisisõnu tulenevad eraldumiskulud aktsionäride lepingus madalmaade valitsusele kui ettevõtja fortis sa/nv õigusjärglasele pandud kohustustest.
to ensure full separation of fbn from fortis bank sa/nv, it was necessary for the dutch state to end the funding relationship between fbn and fortis bank sa/nv.
selleks et tagada ettevõtja fbn täielik eraldumine ettevõtjast fortis bank sa/nv, pidi madalmaade valitsus lõpetama rahastamissuhte nende kahe ettevõtja vahel.
although abn amro n remained on an operational level a separate company, the dutch state feared contamination resulting from the fact that markets might associate abn amro n with its future owner fortis sa/nv.
kuigi ettevõtja abn amro n jäi tegevustasandil eraldiseisvaks ettevõtjaks, kartis madalmaade valitsus, et turud võivad seostada ettevõtjat abn amro n selle tulevase omanikuga fortis sa/nv.