プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kas 0.9.3 versiooni . proovitud sisse ja välja logida , ootasin päeva ja tundi . klõpsanud ja välja ja nii edasi . ei ole ajakohastatud .
kas 0.9.3 versiooni . proovitud sisse ja välja logida , ootasin päeva ja tundi . klõpsanud ja välja ja nii edasi . ei ole ajakohastatud .
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
oh muide, vahel inglise ja prantsuse keele positsiooni nimisõnad vs. omadussõnad on sisse, ja trasposh tee lõikamine lauseid üsna juhuslikult, see teeb mõned laused heli fuzzy koos kuidagi ümbertõstmine sõnu õigesti… kas kuidagi kasutada ponctuation lõigatud laused tükkideks asemel lõikame nad üsna juhuslikult?
oh muide, vahel inglise ja prantsuse keele positsiooni nimisõnad vs. omadussõnad on sisse, ja trasposh tee lõikamine lauseid üsna juhuslikult, see teeb mõned laused heli fuzzy koos kuidagi ümbertõstmine sõnu õigesti… kas kuidagi kasutada ponctuation lõigatud laused tükkideks asemel lõikame nad üsna juhuslikult?
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。