人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
database project stored on a server
serverisse salvestatud andmebaasiprojekt
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the key material is stored on a smartcard (instead of on the computer).
võtme sisu on salvestatud kiipkaardile, mitte arvutisse.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
12 events and/or faults stored on a card
12 kaardile salvestatud sündmused ja/või rikked
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
8 driver activities stored on a card in order of occurrence
8 toimumise järjestuses salvestatud juhi tegevused kaardil
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
provides access to contacts stored on a kolab server using imap via kmail or kontact
võimaldab kasutada kontakte, mis on salvestatud kolabi serverisse imap abil kmaili või kontacti vahenduselname
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
provides access to a calendar stored on a kolab server using imap via kmail or kontact
võimaldab kasutada kalendrit, mis on salvestatud kolabi serverisse imap abil kmaili või kontacti vahenduselname
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
these products would be covered irrespective of whether they are stored on a tangible medium such as a cd or a dvd.
need tooted kuuluksid ühise müügiõiguse reguleerimisalasse sõltumata sellest, kas digitaalne infosisu on salvestatud füüsilisele andmekandjale (cd, dvd) või mitte.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
if your contacts are on another phone, they might be stored on a removable sim card in the phone or on the phone itself.
kui teie kontaktid on teises telefonis, siis võivad nad olla talletatud eemaldatavale sim-kaardile või telefoni.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
acceptance that the information supplied may be stored on a database of the commission of the european communities;
nõusolek, et antud tariifiinformatsiooni võib säilitada euroopa Ühenduste komisjoni andmebaasis;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
the creditor shall in any case provide that information on paper or another durable medium on a regular basis.
krediidiandja esitab paberil või mõnel muul püsival andmekandjal korrapäraselt kõnealuse teabe.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
these personal data as well as those of users in delegated imi coordinators and in competent authorities are stored on a commission server.
nendele isikuandmetele lisaks säilitatakse komisjoni serveris ka volitatud imi koordinaatorite ja pädevate asutuste süsteemikasutajate isikuandmeid.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
the information is displayed in a browser running on a pc system (swift alliance webstation or another interface, as may be required by swift).
teave kuvatakse personaalarvutis (swift alliance webstationis või muus liideses, mida swift võib nõuda) töötavas veebilehitsejas.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
the commission shall communicate to all member states without delay each report on a sighting which it has received pursuant to article 2 or by way of a notification from the secretariat of nafo or another contracting party.
komisjon edastab viivitamata kõikidele liikmesriikidele iga ettekande laeva täheldamise kohta, mille ta on saanud artikli 2 kohaselt või nafo sekretariaadi või konventsiooni mõne teise osalise teatega.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
the v i 2 form shall be an extract made out in accordance with the specimen shown in annex x, containing the data appearing on a v i 1 document or another v i 2 extract and stamped by a community customs office.
vorm v i 2 on x lisas esitatud näidise kohaselt koostatud väljavõte, mis sisaldab dokumendis v i 1 või mõnes muus väljavõttes v i 2 esinevat teavet ning millele on löödud ühenduse tolliasutuse tempel.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
each user can predefine the printers he wants to use by specifying the host and related printer queues. printers are stored on a per user basis. this module is built around the rlpr utility rlpr
iga kasutaja võib eelnevalt määrata printerid, mida ta soovib kasutada, määrates selleks masina ning sellega seotud printerijärjekorrad. printerid salvestatakse kasutajate kaupa. selle mooduli aluseks on utiliit rlpr (vaata internetis rlpr kodulehekülge).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
on the original of the accompanying document and on a copy where the model set out in annex iii or another document as referred to in article 3(2)(b) is used;
iii lisas osutatud näidise või artikli 3 lõike 2 punktis b osutatud muu dokumendi kasutamise puhul saatedokumendi originaalil ja selle koopial;
i would like to congratulate the rapporteur once again for adding significant improvements to the regulation, in particular, the creation of a uniform european system for verifying compatibility between biometric elements and data stored on a chip.
ma sooviksin veel kord kiita raportööri selle eest, et ta lisas määrusesse olulisi täiendusi, eriti ühtse euroopa süsteemi loomise biomeetriliste elementide ja kiibile salvestatud andmete vastavuse kontrollimiseks.
the artificial insemination of animals on a holding carried out by the personnel of that holding by use of semen collected from animals on that holding or semen stored on that holding or semen delivered from a semen collection centre to the outside perimeter of that holding;
ettevõtte loomade kunstlikku seemendamist, mida teevad selle ettevõtte töötajad, kasutades selle ettevõtte loomadelt kogutud või selles ettevõttes hoitud või seemendusjaamast selle ettevõtte välispiirini saadetud spermat;
the v i 2 form shall be an extract made out in accordance with the specimen shown in annex x, containing the data appearing on a v i 1 document or another v i 2 extract and stamped by a community customs office. v i 2 forms shall comprise an original and two copies, in that order.
vorm v i 2 on x lisas esitatud näidise kohaselt koostatud väljavõte, mis sisaldab vormis v i 1 või mõnes teises väljavõttes v i 2 esitatud teavet ning millel on ühenduse tolliasutuse tempel.
each separate reagent tank installed on a vehicle shall include a means for taking a sample of any fluid inside the tank and for doing so without the need for information not stored on-board the vehicle.
igal sõidukile paigaldatud eraldi reaktiivipaagil peavad olema vahendid proovi võtmiseks paagis olevast vedelikust, ilma et selleks oleks vaja teavet, mida ei säilitata sõiduki pardal.